<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Culture et Traditions Vietnamiennes | Vietnam Guide</title>
	<atom:link href="https://www.vietnamguide.fr/asie/culture-et-traditions/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.vietnamguide.fr</link>
	<description>Guide pour organiser son séjour ou son expatriation au Vietnam</description>
	<lastBuildDate>Mon, 23 Oct 2023 05:21:39 +0000</lastBuildDate>
	<language>fr-FR</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=7.0</generator>

<image>
	<url>https://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2023/02/cropped-logo-vietnam-1-32x32.png</url>
	<title>Culture et Traditions Vietnamiennes | Vietnam Guide</title>
	<link>https://www.vietnamguide.fr</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">83329988</site>	<item>
		<title>Conseils et astuces pour apprendre à parler le vietnamien</title>
		<link>https://www.vietnamguide.fr/conseils-et-astuces-pour-apprendre-a-parler-le-vietnamien/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Jean-Baptiste]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 04 Jun 2023 13:25:07 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Culture et Traditions Vietnamiennes]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.vietnamguide.fr/?p=5881</guid>

					<description><![CDATA[<p>Découvrez nos nos conseils et astuces pour apprendre le vietnamien comme un pro ! Que vous souhaitiez apprendre la langue pour voyager, pour des raisons professionnelles ou simplement [&#8230;]</p>
The post <a href="https://www.vietnamguide.fr/conseils-et-astuces-pour-apprendre-a-parler-le-vietnamien/">Conseils et astuces pour apprendre à parler le vietnamien</a> first appeared on <a href="https://www.vietnamguide.fr">Vietnam Guide</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Découvrez nos nos conseils et astuces pour apprendre le vietnamien comme un pro ! Que vous souhaitiez apprendre la langue pour voyager, pour des raisons professionnelles ou simplement pour le plaisir, notre guide vous aidera à atteindre votre objectif. Nous vous donnerons des conseils pratiques et efficaces pour améliorer votre prononciation, enrichir votre vocabulaire et comprendre la grammaire vietnamienne. Vous découvrirez également quelques astuces culturelles pour mieux comprendre les Vietnamiens et leur mode de vie. Suivez nos conseils et vous serez surpris de voir à quel point il est facile d&rsquo;apprendre cette belle langue en peu de temps. Commencez dès maintenant !</p>
<p><img fetchpriority="high" decoding="async" class="alignnone size-large wp-image-5882" src="https://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2023/06/apprendre-le-vietnamien-Tieng-Viet-1024x683.jpg" alt="apprendre le vietnamien Tieng Viet" width="1024" height="683" srcset="https://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2023/06/apprendre-le-vietnamien-Tieng-Viet-1024x683.jpg 1024w, https://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2023/06/apprendre-le-vietnamien-Tieng-Viet-300x200.jpg 300w, https://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2023/06/apprendre-le-vietnamien-Tieng-Viet-768x512.jpg 768w, https://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2023/06/apprendre-le-vietnamien-Tieng-Viet.jpg 1200w" sizes="(max-width: 1024px) 100vw, 1024px" /></p>
<h2>Pourquoi apprendre le vietnamien ?</h2>
<p><strong>Le vietnamien</strong> est la langue officielle du Vietnam et l&rsquo;une des langues asiatiques les plus parlées au monde. Apprendre <em>le vietnamien</em> peut offrir de nombreux avantages, que ce soit pour les affaires ou pour le travail. Il est très bénéfique d&rsquo;avoir une bonne connaissance de la langue, car elle offre aux locuteurs un accès à la culture vietnamienne, qui est riche et variée.</p>
<p>En premier lieu, apprendre le vietnamien permet aux étrangers d’accéder à un marché en pleine expansion. Le Vietnam étant un pays en croissance rapide, connaître la langue signifie être capable de comprendre le marché et ses produits et services à vendre. De plus, cela permet aux entreprises étrangères d&rsquo;ouvrir des filiales afin de pénétrer le marché vietnamien beaucoup plus facilement.</p>
<p>Deuxièmement, apprendre le vietnamien facilite l’intégration sociale et professionnelle des expatriés. En effet, cette connaissance permettra d&rsquo;améliorer les aptitudes linguistiques des personnes travaillant à l’international et de se familiariser avec la culture locale. De même, il sera plus facile pour eux de discuter avec les Vietnamiens ou d’interagir avec eux sur des sujets divers.</p>
<p>Enfin, apprendre le vietnamien donne accès à une culture riche et variée du Vietnam. La compréhension profonde de la culture locale apporte aux locuteurs une plus grande capacité à communiquer efficacement avec les Vietnamiens. Pour démarrer, découvrez notre page regroupant quelques <a href="https://www.vietnamguide.fr/langue-et-mots-usuel/">mots usuels en Vietnamien</a>.</p>
<h2>Les méthodes d&rsquo;apprentissage les plus efficaces pour le vietnamien</h2>
<p>Apprendre le vietnamien peut sembler une tâche intimidante, mais en utilisant les bonnes méthodes d&rsquo;apprentissage, elle peut devenir plus facile. <em>Les méthodes d&rsquo;apprentissage les plus efficaces pour le vietnamien</em> sont des techniques qui se concentrent sur l&rsquo;utilisation et la pratique active. Les apprenants doivent être impliqués dans un environnement interactif et stimulant pour apprendre leurs compétences linguistiques. Voici quelques-unes des méthodes les plus efficaces pour apprendre le vietnamien:</p>
<ul>
<li><strong>Écoute</strong>: Écouter des conversations en vietnamien est un excellent moyen de se familiariser avec l&rsquo;intonation et l&rsquo;usage de la langue.</li>
<li><strong>Lecture</strong>: Lire des livres et des articles écrits en vietnamien est un excellent moyen de comprendre les subtilités grammaticales.</li>
<li><strong>Comprendre la culture</strong>: Comprendre la culture vietnamienne est une étape essentielle à comprendre la langue. En apprenant à connaître les traditions et l&rsquo;histoire du Vietnam, il sera beaucoup plus facile de comprendre le vocabulaire spécifique et les étapes d&rsquo;une conversation.</li>
<li><strong>Pratique orale</strong>: Pratiquer des conversations réelles avec des locuteurs natifs est essentiel pour apprendre le vietnamien. De nombreux endroits offrent des cours et des groupes où vous pouvez discuter avec un locuteur natif.</li>
<li><strong>Interactif</strong>: Utiliser des applications mobiles, des jeux et des sites Web interactifs peut être très utile pour apprendre rapidement les bases du vietnamien.</li>
<li><strong>Vidéos</strong>: Regarder des films, des émissions télévisées et d&rsquo;autres contenus audiovisuels crée une atmosphère interactive qui permet aux apprenants de s&rsquo;immerger complètement dans la langue.</li>
</ul>
<p>En suivant ces conseils, il sera plus facile pour vous d’améliorer votre compréhension linguistique du vietnamien.</p>
<h2>Les particularités de la grammaire et du vocabulaire vietnamiens</h2>
<p>Le vietnamien est une langue qui présente des différences importantes avec les langues européennes. Apprendre le vietnamien requiert une bonne connaissance de la grammaire et du vocabulaire vietnamiens, ce qui peut être un défi pour de nombreux apprenants. Il existe des particularités grammaticales et lexicales qu&rsquo;il faut connaître pour parler couramment le vietnamien. <strong>L&rsquo;alphabet vietnamien</strong>, ou chữ Quốc Ngữ, est basé sur l&rsquo;alphabet latin et est très différent de l&rsquo;alphabet romain utilisé par la plupart des langues européennes. La grammaire du vietnamien est caractérisée par des tons, des affixes, <strong>des classeurs</strong> et une syntaxe complexe qui sont uniques à la langue. Le vocabulaire du vietnamien est également très varié et contient des mots venant des dialectes régionaux et d&rsquo;autres langues asiatiques. En outre, certaines constructions idiomatiques sont typiquement vietnamiennes et ne peuvent pas être traduites directement vers d&rsquo;autres langues.</p>
<h2>Comment pratiquer la prononciation et l&rsquo;intonation correctes</h2>
<p>Apprendre à parler le vietnamien avec la <strong>prononciation et l&rsquo;intonation correctes</strong> est important pour communiquer efficacement avec des locuteurs natifs. La bonne prononciation et une intonation appropriée peuvent faire toute la différence entre être compris ou non. Il existe plusieurs façons d&rsquo;approfondir ses connaissances phonétiques du vietnamien.</p>
<p>Une première méthode consiste à apprendre les <em>règles de prononciation</em>. Apprenez le système de notation phonétique afin de lire et d&rsquo;écrire correctement les sons du vietnamien. Les règles mettent également en évidence certaines particularités sonores spécifiques auxquelles il faut prêter attention. Assimilez les règles complexes, apprenez-en plus sur les voyelles tonales et sur la manière dont les mots sont articulés.</p>
<p>Une autre méthode consiste à écouter des locuteurs natifs enregistrés. Cette technique permet de reconnaître facilement les différents sons du vietnamien. Écoutez attentivement et étudiez comment chaque mot est prononcé et imaginons comment articuler correctement les syllabes. Essayez de répéter le son que vous entendez jusqu&rsquo;à ce que vous maîtrisiez le son correct. Enfin, lisez à voix haute des textes ou des exercices adaptés à votre niveau pour améliorer votre accent et votre intonation.</p>
<h2>Apprendre à lire et à écrire en vietnamien, astuces pour mémoriser les caractères</h2>
<p>L’apprentissage de la lecture et de l’écriture en vietnamien peut sembler intimidant, mais il est possible d’améliorer rapidement ses compétences. L&rsquo;utilisation d&rsquo;outils tels que des classes et des tutoriels en ligne peut aider à acquérir une compréhension plus complète des syllabes, des sons et des caractères du vietnamien. <strong>Mémoriser les caractères</strong> peut être un défi important pour les étudiants, mais heureusement, il existe plusieurs astuces pour faciliter ce processus.</p>
<ul>
<li>Vous pouvez <em>dessiner les caractères</em>, pour que votre cerveau associe leur forme à leur signification.</li>
<li><strong>Répéter constamment</strong> les caractères et les phrases est un bon moyen de consolider votre mémoire.</li>
<li><em>Jouer à des jeux de mots</em> permet de mieux assimiler les caractères et leurs significations.</li>
<li><strong>Associer une histoire</strong>, une couleur ou une image aux différents caractères aide à fixer leur sens dans votre esprit.</li>
<li><em>Trouver des catégories</em>, telles que les couleurs, et apprendre à associer chaque catégorie à un caractère peut être utile.</li>
<li><strong>Écrire plusieurs fois</strong>, par exemple en écrivant un mot quatre fois de suite, peut aider à garder le caractère en mémoire.</li>
</ul>
<p>Ces techniques permettent non seulement de retenir plus facilement ces caractères, mais aussi d&rsquo;accroître votre confiance en vous-mêmes.</p>
<h2>Les erreurs courantes à éviter lors de l&rsquo;apprentissage du vietnamien</h2>
<p>Apprendre le vietnamien peut être difficile, mais les erreurs courantes peuvent compliquer davantage votre voyage linguistique. Pour éviter ces erreurs et apprendre plus efficacement, voici quelques points à garder à l&rsquo;esprit:</p>
<ul>
<li><strong>Ignorer la grammaire vietnamienne</strong>: en apprenant une nouvelle langue, comprendre sa grammaire est essentiel pour construire des phrases correctes. Si vous ignorez les règles de base que vous apprenez et oubliez les verbes conjugués, vos conversations seront limitées.</li>
<li><strong>Ne pas écouter et parler suffisamment</strong>: l&rsquo;apprentissage du vocabulaire vietnamien est très important mais il faut aussi pratiquer la compréhension orale et l&rsquo;expression orale pour pouvoir communiquer avec les natifs. Écouter des dialogues enregistrés ou des films de langue originale peut améliorer votre compréhension et vous aidera à pratiquer la parole.</li>
<li><strong>Ne pas connaître assez de vocabulaire</strong>: apprendre de nouveaux mots chaque jour est indispensable si vous souhaitez améliorer votre capacité à communiquer en vietnamien. De plus, apprendre des expressions idiomatiques et des expressions populaires est également un avantage supplémentaire pour former des phrases plus intéressantes.</li>
<li><strong>Ne pas trouver du temps pour pratiquer</strong>: Si vous ne prenez pas le temps d&rsquo;utiliser ce que vous avez appris et de communiquer avec les natifs, les progrès seront limités. Cherchez des façons créatives pour maintenir votre motivation et consacrez un peu de temps chaque jour pour pratiquer.</li>
</ul>
<h2>Utilisation pratique du vietnamien dans la vie quotidienne</h2>
<p>Le vietnamien est une langue riche et complexe, mais heureusement, il est possible d&rsquo;en apprendre certains mots et expressions pour utiliser dans sa vie quotidienne. Une fois que vous avez les bases de la grammaire et que vous êtes capable de construire des phrases simples, vous pouvez commencer à intégrer le vocabulaire du vietnamien dans votre vie courante. Les mots à apprendre dépendent de votre environnement et de ce que vous faites chaque jour. Les salutations sont une bonne base car elles sont faciles à retenir et peuvent être utilisées quotidiennement. Par exemple, «Chào bạn» signifie «Bonjour» et «Tạm biệt» signifie «Au revoir».</p>
<p>Autrement, il y a des mots utiles pour les activités ordinaires, comme manger («ăn»), dormir («ngủ»), se promener («đi bộ») ou acheter des choses («mua sắm»). Vous pouvez également apprendre les noms des couleurs, des jours de la semaine et des mois pour que vous puissiez avoir une conversation plus fluide lorsque vous rencontrez un locuteur natif.</p>
<h2>La culture vietnamienne &#8211; un élément clé pour une maîtrise complète de la langue.</h2>
<p>La culture vietnamienne est un élément essentiel pour maîtriser la langue vietnamienne. Les <strong>différentes expressions parlées</strong> et les <strong>coutumes locales</strong> ont une influence majeure sur la façon d&rsquo;utiliser correctement et de comprendre les mots. Dans l&rsquo;apprentissage du vietnamien, il est important de comprendre non seulement le vocabulaire et la grammaire, mais aussi le <em>contexte culturel</em>. Par exemple, bon nombre des <strong>expressions idiomatiques</strong> utilisées par les Vietnamiens ne sont pas comprises en traduction littérale. En étudiant la culture, les étudiants peuvent mieux appréhender ces expressions et la langue en général. Les étudiants doivent également s&rsquo;informer sur les <em>manières spécifiques de saluer les autres</em>, se présenter et discuter des sujets sociaux afin de réussir leurs conversations avec des locuteurs natifs. Une compréhension complète de la langue et une communication efficace exigent donc une connaissance approfondie de la <strong>culture vietnamienne</strong></p>
<h2>Les ressources essentielles pour apprendre le vietnamien rapidement.</h2>
<p>Apprendre le vietnamien peut être intimidant, mais en utilisant la bonne <strong>approche</strong>, vous pouvez développer rapidement votre vocabulaire et votre rapport à la prononciation. Voici quelques <em>ressources essentielles</em> qui peuvent vous aider à apprendre le vietnamien plus facilement et plus rapidement.</p>
<h3>Méthodes d&rsquo;apprentissage du vietnamien</h3>
<p>Le meilleur moyen d&rsquo;apprendre le vietnamien est de suivre des cours structurés avec des professeurs qualifiés. Une formation en groupe ou une formation individuelle peut fournir un cadre pour que les étudiants apprennent de manière autonome et s&rsquo;améliorent rapidement. Vous pouvez également trouver des programmes tutorés en ligne qui offrent une variété de méthodes pour acquérir les compétences linguistiques nécessaires pour comprendre et parler le vietnamien.</p>
<h3>Ressources en ligne</h3>
<p>Les <em>ressources en ligne</em> peuvent offrir une variété d&rsquo;outils pour <a href="https://www.vietnamguide.fr/langue-et-mots-usuel/">apprendre le vietnamien</a>, tels que des dictionnaires, des podcasts, des livres audio, des jeux et même des applications mobiles qui permettent aux étudiants de se familiariser avec la langue. Les technologies modernes comme la reconnaissance vocale et la cartographie sonore peuvent rendre l&rsquo;apprentissage du vietnamien plus facile en donnant aux étudiants un meilleur contrôle sur leurs progrès.</p>
<h3>Prendre des cours dans votre ville</h3>
<p>Que vous habitiez Paris, Marseille, Bordeaux, Toulouse, Perpignan ou encore Montpellier, vous avez surement des possibilités de prendre des cours de Vietnamiens dans votre ville avec des professeurs ou des personnes pour qui le Vietnamien est la langue maternelle et qui pourront vous aider à progresser rapidement dans l&rsquo;usage de la langue. Les prononciations étant très importante pour maîtriser le Vietnamien, un professeur en direct vous sera donc très utile.</p>
<h3>Échanges linguistiques</h3>
<p>Les plateformes d&rsquo;<strong>échange linguistique</strong>, telles que Tandem ou Italki, proposent un type spécialisé d&rsquo;apprentissage interactif. Les partenaires d&rsquo;apprentissage peuvent discuter librement via chat ou tchat vocal et corriger mutuellement leurs erreurs. Lorsque les étudiants sont confrontés à un interlocuteur natif, ils sont stimulés à améliorer leurs compétences linguistiques à un rythme rapide.</p>
<h2>Conseils supplémentaires pour améliorer votre apprentissage du vietnamien</h2>
<p>Apprendre une nouvelle langue peut être difficile et prend du temps, mais en suivant ces <strong>conseils supplémentaires pour améliorer votre apprentissage du vietnamien</strong>, vous pourrez améliorer votre compréhension et parler couramment le vietnamien. Voici quelques-unes des choses à prendre en compte:</p>
<ul>
<li>Écoutez attentivement les personnes qui parlent le vietnamien et apprenez à reconnaître les sons et les mots.</li>
<li>Inscrivez-vous à des cours de vietnamien ou apprenez avec un partenaire de langue.</li>
<li><em>Mémorisez des mots, des phrases et des expressions fréquemment utilisés.</em></li>
<li><strong>Associez la prononciation à chaque mot.</strong></li>
<li>Lisez souvent afin de comprendre le vocabulaire et la grammaire.</li>
<li><em>Écrivez souvent pour pratiquer votre orthographe et votre grammaire.</em></li>
<li><strong>Parlez le plus possible pour perfectionner votre prononciation</strong>.</li>
<li><em>Regardez des films, des émissions de télévision ou écoutez de la musique en vietnamien pour apprendre le vocabulaire et l&rsquo;utilisation du langage</em>.</li>
<li><strong>Voyagez au Vietnam pour pratiquer ce que vous avez appris</strong>.</li>
</ul>
<p>En suivant ces conseils, vous serez bientôt capable de converser avec les locaux dans leur langue natale. Pour aller plus loin encore et obtenir quelques bases, <a href="https://www.vietnamguide.fr/cours-de-vietnamien-en-ligne-gratuit/"><strong>notre cours en ligne gratuit pour apprendre le Vietnamien</strong></a> sera un très bon début.</p>The post <a href="https://www.vietnamguide.fr/conseils-et-astuces-pour-apprendre-a-parler-le-vietnamien/">Conseils et astuces pour apprendre à parler le vietnamien</a> first appeared on <a href="https://www.vietnamguide.fr">Vietnam Guide</a>.]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">5881</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Nouvelle année du cochon</title>
		<link>https://www.vietnamguide.fr/nouvelle-annee-du-cochon/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Jean-Baptiste]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Feb 2019 13:02:19 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Culture et Traditions Vietnamiennes]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.vietnamguide.fr/?p=2221</guid>

					<description><![CDATA[<p>&#160; Alors qu’une grande population vietnamienne vit toujours de l’agriculture, le porc a toujours été un animal proche du peuple vietnamien. Selon la croyance vietnamienne, ils sont l&#8217;incarnation [&#8230;]</p>
The post <a href="https://www.vietnamguide.fr/nouvelle-annee-du-cochon/">Nouvelle année du cochon</a> first appeared on <a href="https://www.vietnamguide.fr">Vietnam Guide</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img decoding="async" class="alignnone wp-image-2223 size-full" src="https://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2019/02/cochon-tet-2019-113d440f6a484e83bca86344157822a1_sb900x579_bb5x134x900x450.jpg" alt="" width="895" height="445" srcset="https://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2019/02/cochon-tet-2019-113d440f6a484e83bca86344157822a1_sb900x579_bb5x134x900x450.jpg 895w, https://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2019/02/cochon-tet-2019-113d440f6a484e83bca86344157822a1_sb900x579_bb5x134x900x450-300x149.jpg 300w, https://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2019/02/cochon-tet-2019-113d440f6a484e83bca86344157822a1_sb900x579_bb5x134x900x450-768x382.jpg 768w" sizes="(max-width: 895px) 100vw, 895px" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Alors qu’une grande population vietnamienne vit toujours de l’agriculture, le porc a toujours été un animal proche du peuple vietnamien. Selon la croyance vietnamienne, ils sont l&rsquo;incarnation de la richesse, de la chance et de la prospérité avec leurs visages potelés, leurs grandes oreilles et leur ventre plein toute la journée.</p>
<p><strong>Le Cochon &#8211; l&rsquo;un des animaux les plus importants au Vietnam.</strong></p>
<p>Dans l’agriculture au Vietnam, les éleveurs se concentrent principalement sur le porc et son élevage est considéré comme le plus important en Asie du Sud-Est. Lorsque vous visitez au hasard la maison d’un fermier local à la campagne, vous pouvez facilement trouver une porcherie avec des cochons de toutes tailles dans le jardin de la maison.</p>
<p>Bien qu’il ne s’agisse pas d’un animal exceptionnel, le porc répond pratiquement à la demande alimentaire de la population. Dans tous les repas des familles vietnamiennes, le porc est le plat principal. Il est utilisé non seulement pour les repas quotidiens mais aussi lors d’occasions très spéciales. Pour les repas normaux, le porc caramel, le porc grillé et le porc bouilli à la vietnamienne sont très populaires.</p>
<p><span id="more-2221"></span></p>
<p><script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script><br />
<ins class="adsbygoogle" style="display: block; text-align: center;" data-ad-layout="in-article" data-ad-format="fluid" data-ad-client="ca-pub-4679335433738660" data-ad-slot="4051938348"></ins><br />
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></p>
<p>De plus, c’est un ingrédient indispensable dans la fabrication du banh chung (gâteau de riz gluant traditionnel vietnamien) qui est consommé partagé lors des vacances traditionnelles du Têt. Offrir des plats de porc aux ancêtres le premier jour de l&rsquo;année reflète également la plénitude et la satisfaction.</p>
<p>Un cochon rond et gras apparaît également dans de nombreuses peintures folkloriques du style Dong Ho, telles que «une truie avec ses porcelets» portant le symbole du yin et du yang sur le corps.</p>
<p><img decoding="async" class="alignnone wp-image-2222 size-full" src="https://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2019/02/truie-Dong-Ho.jpg" alt="" width="660" height="444" srcset="https://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2019/02/truie-Dong-Ho.jpg 660w, https://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2019/02/truie-Dong-Ho-300x202.jpg 300w" sizes="(max-width: 660px) 100vw, 660px" /></p>
<p><strong>Zodiac de la prospérité</strong></p>
<p>Les personnes nées dans l&rsquo;année du cochon sont considérées comme généreuses, ayant bon cœur, qui réfléchissent logiquement et peuvent résoudre un problème de manière réaliste. La plupart d&rsquo;entre eux sont riches ou mènent une vie décente. Ils aimeraient profiter de leur vie et sacrifier leur énergie dans tous les emplois. Ils savent comment se soigner et s&rsquo;entourent bien. Le seul inconvénient est qu’ils sont généralement très têtus et perdent facilement leur sang-froid. Ils sont un peu matérialistes mais c’est une motivation pour eux d’avancer dans leur carrière.</p>
<p>Les hommes nés dans l’année des cochons sont optimistes et énergiques alors que les femmes ont une personnalité généreuse et sont facile à vivre. Les personnes du signe du cochon s&rsquo;entendent le mieux avec le tigre car le tigre est courageux et il assure la sécurité du porc et le signe est souvent incompatible avec le serpent qui est censé leur apporter une relation pleine de tension. La plupart des familles, en particulier dans les pays asiatiques, espèrent avoir des enfants cette année, ce qui devrait porter chance et prospérité. Comme pour l&rsquo;année du dragon, les maternité ne vont pas chômer au Vietnam cette année !</p>
<p><script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script><br />
<ins class="adsbygoogle" style="display: block; text-align: center;" data-ad-layout="in-article" data-ad-format="fluid" data-ad-client="ca-pub-4679335433738660" data-ad-slot="4051938348"></ins><br />
<script>
     (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
</script></p>
<p><strong>Chance, bonté et prospérité</strong></p>
<p>En raison des diverses caractéristiques positives des porcs, les populations orientales, en particulier les vietnamiens, s&rsquo;attendent à ce que cette nouvelle année apporte de nombreuses opportunités prospères et marque des nouvelles réussites pour de nombreuses personnes. Les personnes nées dans l’année du cochon auront la chance d’avoir une bonne fortune, ainsi qu&rsquo;une belle carrière et leur une réussite dans la vie. Les personnes du signe du cochon devraient profiter de cette nouvelle année de leur signe pour saisir les occasions qui leur sont offertes de faire de grands changements tout en évitant les pièges potentiels. Pour ceux qui dirigent une entreprise, outre les bonnes choses, la prudence sera aussi de mise. Pour les personnes qui convoitent des études supérieures, cette année révèle une chance et des perspectives d’avenir pour un avenir meilleur. De plus, pour les « cochons célibataires », c&rsquo;est l&rsquo;année où ils peuvent facilement mettre un terme à leur vie solitaire et trouver des partenaires compatibles&#8230;</p>
<p>Bonne année à tous les cochons !</p>The post <a href="https://www.vietnamguide.fr/nouvelle-annee-du-cochon/">Nouvelle année du cochon</a> first appeared on <a href="https://www.vietnamguide.fr">Vietnam Guide</a>.]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2221</post-id>	</item>
		<item>
		<title>La semaine d&#8217;or du tourisme à Hué</title>
		<link>https://www.vietnamguide.fr/la-semaine-dor-du-tourisme-a-hue/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Jean-Baptiste]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 31 Mar 2014 09:45:07 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Culture et Traditions Vietnamiennes]]></category>
		<category><![CDATA[Hue]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vietnamguide.fr/?p=1884</guid>

					<description><![CDATA[<p>De nombreuses promotions ont été lancées pour la première période de la semaine d&#8217;or du tourisme au Patrimoine de l&#8217;ancienne ville impériale de Hué, qui se déroule du [&#8230;]</p>
The post <a href="https://www.vietnamguide.fr/la-semaine-dor-du-tourisme-a-hue/">La semaine d’or du tourisme à Hué</a> first appeared on <a href="https://www.vietnamguide.fr">Vietnam Guide</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2014/03/citadelle-hué.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-1885 alignleft" alt="citadelle hué" src="http://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2014/03/citadelle-hué-300x266.jpg" width="212" height="188" srcset="https://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2014/03/citadelle-hué-300x266.jpg 300w, https://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2014/03/citadelle-hué.jpg 436w" sizes="auto, (max-width: 212px) 100vw, 212px" /></a>De nombreuses promotions ont été lancées pour la première période de la semaine d&rsquo;or du tourisme au Patrimoine de l&rsquo;ancienne ville impériale de Hué, qui se déroule du 26 Mars au 1 Avril.</p>
<p>Les visiteurs peuvent profiter d&rsquo;une réduction de 50 % sur les tickets pour assister aux performances musicales de la cour royale de Hué qui a été nommé par l&rsquo;UNESCO comme patrimoine culturel immatériel de l&rsquo;humanité.</p>
<p>Des réductions également pour les groupes de 10 visiteurs, qui recevront un rabais de 20 % pour visiter les sites du patrimoine de la ville tandis que les étudiants pourront obtenir des billets gratuits pour les visites.</p>
<p><span id="more-1884"></span></p>
<p>De plus, en achetant des billets pour visiter le Palais impérial et les tombes royales de Khai Dinh et Minh Mang, on obtient des tickets gratuits pour entrer aux tombeaux de Thieu Tri et Tu Duc et au temple Hon Chem.</p>
<p>Lancé en 2012, la semaine d&rsquo;or du tourisme à Hué a pour but de populariser le patrimoine local parmi les touristes, attirant plus de visiteurs vers la ville avant le prochain Festival Hue 2014. Deux semaines similaires auront lieu plus tard dans l&rsquo;année.</p>
<p>Les participants peuvent également profiter d&rsquo;expositions présentant des antiquités et des costumes traditionnels sous la dynastie des Nguyen ( 1802-1945 ) .</p>
<p>Au premier trimestre de cette année, la province centrale de Thua Thien-Hue a accueilli 650 662 arrivées de touristes, soit une hausse de 2,3 % par rapport à la même période l&rsquo;an dernier.</p>
<p>Le secteur du tourisme a gagné plus de 621 milliards de VND ( 29,43 millions de dollars ) de revenus au cours de la période étudiée, une augmentation d&rsquo;année en année de 5 %.</p>
<p>Cette année, la localité s&rsquo;attend à accueillir pas moins de 3 millions de vacanciers, y compris au moins 1,2 millions d&rsquo;arrivées étrangères.</p>The post <a href="https://www.vietnamguide.fr/la-semaine-dor-du-tourisme-a-hue/">La semaine d’or du tourisme à Hué</a> first appeared on <a href="https://www.vietnamguide.fr">Vietnam Guide</a>.]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1884</post-id>	</item>
		<item>
		<title>La pagode Ba Vang de Quang Ninh totalement restaurée</title>
		<link>https://www.vietnamguide.fr/la-pagode-ba-vang-de-quang-ninh-totalement-restauree/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Jean-Baptiste]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Mar 2014 11:42:41 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Culture et Traditions Vietnamiennes]]></category>
		<category><![CDATA[Lê Du Tong]]></category>
		<category><![CDATA[pagode Ba Vang]]></category>
		<category><![CDATA[Tran Nhan Tong]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vietnamguide.fr/?p=1876</guid>

					<description><![CDATA[<p>Située au sommet de la montagne dans le nord de la province de Quang Ninh, la pagode Ba Vang possède le plus grand sanctuaire au Vietnam, celle-ci vient [&#8230;]</p>
The post <a href="https://www.vietnamguide.fr/la-pagode-ba-vang-de-quang-ninh-totalement-restauree/">La pagode Ba Vang de Quang Ninh totalement restaurée</a> first appeared on <a href="https://www.vietnamguide.fr">Vietnam Guide</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2014/03/ba-vang-pagode.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-1877 alignleft" alt="ba-vang-pagode" src="http://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2014/03/ba-vang-pagode-300x199.jpg" width="216" height="143" srcset="https://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2014/03/ba-vang-pagode-300x199.jpg 300w, https://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2014/03/ba-vang-pagode.jpg 600w" sizes="auto, (max-width: 216px) 100vw, 216px" /></a>Située au sommet de la montagne dans le nord de la province de Quang Ninh, la pagode Ba Vang possède le plus grand sanctuaire au Vietnam, celle-ci vient tout juste de ré-ouvrir ses portes plus tôt cette semaine après des longs travaux de restauration.</p>
<p>La pagode de Ba Vang est située dans la ville de Uông Bí dans province de Quang Ninh. La pagode date du 13ème siècle à l&rsquo;époque ou l&rsquo;école Zen Truc Lam fut fondée par le roi Tran Nhan Tong de la dynastie des Tran.</p>
<p>Au fil du temps, le temple a été laissé en ruines et il ne fut redécouvert qu&rsquo;en 1987, soit quelque temps après qu&rsquo;une petite pagode ait été construite sur la base de l&rsquo; ancien site.<br />
<span id="more-1876"></span><br />
La pagode de Ba Vang a en effet été construite en 1706 sous la dynastie du roi Lê Du Tong.</p>
<p>Il a ensuite été restauré en 1987 puis reconstruite en 1993 principalement pour les résidents locaux et non à des fins touristiques.</p>
<p>En 2007, le Vénérable Thich Minh Thai Truc du Monastère Zen Tu Yen a été nommé à la pagode Ba Vang.</p>
<p>Il a ensuite appelé à une contribution des bouddhistes à travers le pays pour aider à restaurer le temple entièrement et espère ainsi que le temple devienne une attraction touristique importante pour les touristes nationaux et les visiteurs étrangers qui s&rsquo;intéressent à la culture bouddhiste du Vietnam.</p>The post <a href="https://www.vietnamguide.fr/la-pagode-ba-vang-de-quang-ninh-totalement-restauree/">La pagode Ba Vang de Quang Ninh totalement restaurée</a> first appeared on <a href="https://www.vietnamguide.fr">Vietnam Guide</a>.]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1876</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Le Vietnam demande la reconnaissance de l&#8217;UNESCO pour son traditionnel Tir à la corde</title>
		<link>https://www.vietnamguide.fr/le-vietnam-demande-la-reconnaissance-de-lunesco-pour-son-traditionnel-tir-a-la-corde/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Jean-Baptiste]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 12 Nov 2013 09:44:47 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Culture et Traditions Vietnamiennes]]></category>
		<category><![CDATA[minorités ethniques]]></category>
		<category><![CDATA[Tir à la corde]]></category>
		<category><![CDATA[Unesco]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vietnamguide.fr/?p=1798</guid>

					<description><![CDATA[<p>Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme Vietnamien a demandé au Premier ministre la permission d&#8217;inscrire à la liste le jeu de tir à la [&#8230;]</p>
The post <a href="https://www.vietnamguide.fr/le-vietnam-demande-la-reconnaissance-de-lunesco-pour-son-traditionnel-tir-a-la-corde/">Le Vietnam demande la reconnaissance de l’UNESCO pour son traditionnel Tir à la corde</a> first appeared on <a href="https://www.vietnamguide.fr">Vietnam Guide</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2013/11/Tir-à-la-corde-Vietnam.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="size-medium wp-image-1799 alignleft" alt="Tir à la corde Vietnam" src="http://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2013/11/Tir-à-la-corde-Vietnam-300x200.jpg" width="168" height="112" srcset="https://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2013/11/Tir-à-la-corde-Vietnam-300x200.jpg 300w, https://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2013/11/Tir-à-la-corde-Vietnam.jpg 450w" sizes="auto, (max-width: 168px) 100vw, 168px" /></a>Le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme Vietnamien a demandé au Premier ministre la permission d&rsquo;inscrire à la liste le jeu de tir à la corde traditionnel du nord du Vietnam dans un dossier multinational comprenant d&rsquo;autres pays de la région qui sont également en quête de reconnaissance au patrimoine mondial de l&rsquo;UNESCO pour cette pratique.</p>
<p>Selon le ministère, la Fondation du patrimoine culturel coréen les a convié à les aider à construire le dossier sur le tir à la corde traditionnel avec la Corée et d&rsquo;autres pays asiatiques où cette compétition traditionnelle y est populaire.<span id="more-1798"></span></p>
<p>Le dossier sera soumis à l&rsquo;UNESCO pour la reconnaissance de la lutte à la corde comme une représentation du patrimoine culturel immatériel de l&rsquo;humanité en 2015, selon un rapport du gouvernement.</p>
<p>Dans son rapport adressé au Premier Ministre, le ministère a indiqué que le tir à la corde était un patrimoine culturel particulier qui n&rsquo;est pas seulement une pratique sociale mais qui apparaît également dans les rituels traditionnels et des événements festivaliers.</p>
<p>En particulier au Vietnam, l&rsquo;activité, qui rend hommage à la puissance de l&rsquo;unité, a été pratiquée non seulement par des Kinh, l&rsquo; ethnie majoritaire au Vietnam, mais également par de nombreux autres groupes ethniques minoritaires mineurs dans le pays depuis des générations, indique le rapport du ministère.</p>
<p>Tel que réglementé par l&rsquo;UNESCO, chaque pays est autorisé à présenter un seul dossier au patrimoine culturel pour le statut de patrimoine mondial chaque année, mais rejoindre un dossier multinational n&rsquo;est pas compté comme un dossier complet pour chacun des pays .</p>
<p>L&rsquo;organisation, d&rsquo;autre part, encourage la coopération entre les pays pour protéger, préserver et développer les patrimoines culturels communs.</p>
<p>Des représentants du ministère ont déclaré que de voir le Vietnam participer à la construction du dossier multinational est une bonne occasion pour le pays de renforcer son intégration régionale et internationale , ainsi qu&rsquo;une bonne solution pour aider à populariser le patrimoine culturel du Vietnam.</p>The post <a href="https://www.vietnamguide.fr/le-vietnam-demande-la-reconnaissance-de-lunesco-pour-son-traditionnel-tir-a-la-corde/">Le Vietnam demande la reconnaissance de l’UNESCO pour son traditionnel Tir à la corde</a> first appeared on <a href="https://www.vietnamguide.fr">Vietnam Guide</a>.]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1798</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Semaine de la culture et du tourisme à Da Lat</title>
		<link>https://www.vietnamguide.fr/semaine-de-la-culture-et-du-tourisme-a-da-lat/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Jean-Baptiste]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 Sep 2013 09:52:25 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Culture et Traditions Vietnamiennes]]></category>
		<category><![CDATA[Festivals]]></category>
		<category><![CDATA[Da Lat]]></category>
		<category><![CDATA[hauts plateaux]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vietnamguide.fr/?p=1786</guid>

					<description><![CDATA[<p>La semaine de la culture et du tourisme 2013 aura lieu dans la ville de Da Lat sur les hauts plateaux du centre Vietnam, dans la province de [&#8230;]</p>
The post <a href="https://www.vietnamguide.fr/semaine-de-la-culture-et-du-tourisme-a-da-lat/">Semaine de la culture et du tourisme à Da Lat</a> first appeared on <a href="https://www.vietnamguide.fr">Vietnam Guide</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2013/09/festivals-des-vleurs-à-Da-Lat-Vietnam.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="size-medium wp-image-1787 alignleft" alt="festivals des vleurs à Da Lat Vietnam" src="http://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2013/09/festivals-des-vleurs-à-Da-Lat-Vietnam-300x260.jpg" width="172" height="150" srcset="https://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2013/09/festivals-des-vleurs-à-Da-Lat-Vietnam-300x260.jpg 300w, https://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2013/09/festivals-des-vleurs-à-Da-Lat-Vietnam.jpg 459w" sizes="auto, (max-width: 172px) 100vw, 172px" /></a>La semaine de la culture et du tourisme 2013 aura lieu dans la ville de Da Lat sur les hauts plateaux du centre Vietnam, dans la province de Lam Dong du 27 au 31 septembre 2013.</p>
<p>La semaine, qui vise à introduire l&rsquo;identité culturelle vietnamienne et le potentiel touristique au niveau international, comprend un festival du patrimoine ASEAN, le lancement de l&rsquo;année du tourisme dans les dans les hauts plateaux pour 2014, le 120e anniversaire de la fondation de la ville de Da Lat et le superbe Festival des fleurs de Da Lat .</p>
<p>Le festival du patrimoine, le premier du genre organisée au Vietnam, devrait attirer la participation des pays membres de l&rsquo;ASEAN ainsi que d&rsquo;autres pays asiatiques comme l&rsquo;Inde, la Chine, le Japon et la Corée du Sud.<span id="more-1786"></span></p>
<p>Nguyen Thanh Son, le chef adjoint de la diplomatie culturelle du Ministère des Affaires étrangères et du ministère des Affaires de l&rsquo;UNESCO, a déclaré que chaque pays pouvait introduire sa participation au patrimoine, matériel ou immatériel reconnue par l&rsquo;UNESCO ou leurs traditions culturelles.</p>
<p>L&rsquo;année du tourisme de 2014 mettra en évidence le potentiel de développement touristique de la région des hauts plateaux du centre Vietnam.</p>
<p>Doan Van Vie, le vice-président du Comité de la province de Lam Dong a déclaré que les préparatifs étaient essentiellement achevés grâce aux efforts des habitants, des entreprises locales et des entrepreneurs expatriés à l&rsquo;étranger.</p>
<p>Da Lat est en train de mettre la touche finale aux préparatifs pour les diverses activités de la semaine.</p>
<p>Source: VOV</p>The post <a href="https://www.vietnamguide.fr/semaine-de-la-culture-et-du-tourisme-a-da-lat/">Semaine de la culture et du tourisme à Da Lat</a> first appeared on <a href="https://www.vietnamguide.fr">Vietnam Guide</a>.]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1786</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Une nouvelle route pour améliorer l&#8217;accès aux attractions touristiques du Nord du Vietnam</title>
		<link>https://www.vietnamguide.fr/une-nouvelle-route-pour-ameliorer-lacces-aux-attractions-touristiques-du-nord-du-vietnam/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Jean-Baptiste]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Aug 2013 09:32:23 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Culture et Traditions Vietnamiennes]]></category>
		<category><![CDATA[les Transports]]></category>
		<category><![CDATA[Ba Sao]]></category>
		<category><![CDATA[Bai Dinh]]></category>
		<category><![CDATA[Hà Nội]]></category>
		<category><![CDATA[My Dinh]]></category>
		<category><![CDATA[Ninh Binh]]></category>
		<category><![CDATA[Nord du Vietnam]]></category>
		<category><![CDATA[pagode Bai Dinh]]></category>
		<category><![CDATA[pagode des Parfums]]></category>
		<category><![CDATA[pagode Huong]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vietnamguide.fr/?p=1766</guid>

					<description><![CDATA[<p>La direction des routes du Vietnam envisage la création d&#8217;une nouvelle route de 78 km pour rejoindre My Dinh, Ba Sao et Bai Dinh. Cette nouvelle route passera [&#8230;]</p>
The post <a href="https://www.vietnamguide.fr/une-nouvelle-route-pour-ameliorer-lacces-aux-attractions-touristiques-du-nord-du-vietnam/">Une nouvelle route pour améliorer l’accès aux attractions touristiques du Nord du Vietnam</a> first appeared on <a href="https://www.vietnamguide.fr">Vietnam Guide</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2013/08/Huong-Pagoda-Vietnam.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="size-medium wp-image-1767 alignleft" alt="Huong Pagoda Vietnam" src="http://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2013/08/Huong-Pagoda-Vietnam-300x200.jpg" width="191" height="127" srcset="https://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2013/08/Huong-Pagoda-Vietnam-300x200.jpg 300w, https://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2013/08/Huong-Pagoda-Vietnam.jpg 500w" sizes="auto, (max-width: 191px) 100vw, 191px" /></a>La direction des routes du Vietnam envisage la création d&rsquo;une nouvelle route de 78 km pour rejoindre My Dinh, Ba Sao et Bai Dinh. Cette nouvelle route passera par les villes du nord du Vietnam et les provinces de Ha Noi, Ha Nam, Hoa Binh et Ninh Binh.</p>
<p>Nguyen Van Quyen, le directeur des routes du Vietnam, a déclaré que la nouvelle route à quatre voies était un très grand projet qui a nécessité des techniques compliquées et des calculs prudents.</p>
<p>L&rsquo;approche la plus économique coûterait dans les 161,9 millions de dollars US, mais cela nécessiterait la prise des terres de la réserve naturelle de Van Long. L&rsquo;autre option coûterait 204,7 millions de dollars.<span id="more-1766"></span></p>
<p>La route aiderait le réseau de transport nord-sud et permettrait de relier les destinations touristiques, telles que la pagode Bai Dinh et la pagode Huong à la capitale Ha Noi.</p>
<p>Située à 93 km au sud de Hanoi, la province de Ninh Binh possède un paysage diversifié, avec le complexe d&rsquo;éco-tourisme Trang An proposant des montagnes, des grottes et des lacs.</p>
<p>Environ 3,6 millions de personnes ont visité la province au cours des six premiers mois de cette année. Tam Coc-Bich Dong et la pagode Bai Dinh ont également créé une très forte impression.</p>
<p>Ninh Binh vise à accueillir 6 millions de visiteurs, dont 1 million d&rsquo;étrangers pour 2015, soit un taux de croissance annuel de 10 pour cent.</p>
<p>La pagode Huong (Chua Huong), mieux connu sous le nom de pagode des Parfums, est le plus célèbre lieu de pèlerinage du Viet Nam pour les adeptes bouddhistes.</p>
<p>Chaque année, le site accueille plus de 1 million de pèlerins et de touristes de partout dans le pays, qui arrivent vers la grotte sacrée pour prier pour une année heureuse et prospère, ou tout simplement pour admirer sa beauté pittoresque.</p>
<p>Construite à la fin du 17ème siècle, la pagode est située dans le district de My Duc, à 70 km au sud-ouest de Ha Noi.</p>The post <a href="https://www.vietnamguide.fr/une-nouvelle-route-pour-ameliorer-lacces-aux-attractions-touristiques-du-nord-du-vietnam/">Une nouvelle route pour améliorer l’accès aux attractions touristiques du Nord du Vietnam</a> first appeared on <a href="https://www.vietnamguide.fr">Vietnam Guide</a>.]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1766</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Vietnam Airlines augmente ses vols domestiques de nuit en prévision du Tet</title>
		<link>https://www.vietnamguide.fr/vietnam-airlines-augmente-ses-vols-domestiques-de-nuit-en-prevision-du-tet/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Jean-Baptiste]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Jan 2013 09:56:13 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Culture et Traditions Vietnamiennes]]></category>
		<category><![CDATA[les Transports]]></category>
		<category><![CDATA[année du Serpent]]></category>
		<category><![CDATA[Nouvel An lunaire]]></category>
		<category><![CDATA[red-eye flight]]></category>
		<category><![CDATA[saison des fêtes]]></category>
		<category><![CDATA[tet]]></category>
		<category><![CDATA[Tet 2013]]></category>
		<category><![CDATA[vacances Tet]]></category>
		<category><![CDATA[Vietnam Airlines]]></category>
		<category><![CDATA[vols de nuit]]></category>
		<category><![CDATA[vols domestiques]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vietnamguide.fr/?p=1624</guid>

					<description><![CDATA[<p>Le transporteur national du pays, Vietnam Airlines, a annoncé récemment qu&#8217;il allait augmenter ses vols intérieurs du type « red-eye flights », soit les vols de nuit pendant les jours [&#8230;]</p>
The post <a href="https://www.vietnamguide.fr/vietnam-airlines-augmente-ses-vols-domestiques-de-nuit-en-prevision-du-tet/">Vietnam Airlines augmente ses vols domestiques de nuit en prévision du Tet</a> first appeared on <a href="https://www.vietnamguide.fr">Vietnam Guide</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2013/01/tet-2013-vietnam.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-1625 alignleft" title="tet 2013 vietnam" src="http://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2013/01/tet-2013-vietnam-283x300.jpg" alt="" width="167" height="177" srcset="https://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2013/01/tet-2013-vietnam-283x300.jpg 283w, https://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2013/01/tet-2013-vietnam.jpg 709w" sizes="auto, (max-width: 167px) 100vw, 167px" /></a>Le transporteur national du pays, <strong>Vietnam Airlines</strong>, a annoncé récemment qu&rsquo;il allait augmenter ses vols intérieurs du type « red-eye flights », soit les vols de nuit pendant les jours de pointe du Tet, le nouvel an Lunaire.</p>
<p>Le Tet est la plus grande période des fêtes de l&rsquo;année pour les vietnamiens, la compagnie aérienne nationale doit répondre à l&rsquo;augmentation de la demande de transport aérien et bien répartir les vols afin de réduire la surcharge au niveau des aéroports.</p>
<p>Cette année, le Tet 2013 tombe le 10 février 2013 et on rentrera dans l&rsquo;année du serpent.</p>
<p>Pour la période avant le jour du têt soit 6 au 8 Février 2013 ( du 26 au 28 Décembre du calendrier lunaire ) et puis après le têt, soi du 15 au 17 Février 2013 ( du 6-8 janvier du calendrier lunaire ), Vietnam Airlines opérera toute la journée pour servir la masse de passagers pendant la saison des fêtes du Tet. Durant ces deux périodes, les premiers vols domestiques partiront à 12h30 et le dernier vol à 23h50</p>
<p><span id="more-1624"></span><br />
Le transporteur opérera 400 vols par jour pendant les jours de pointe de la fête du Têt, soit une fréquence 38 pour cent supérieure à la normale, et plus de 430 vols par jour les jours de pointe après les vacances du Têt, soit une fréquence 43 pour cent supérieure à la normale.</p>
<p>Selon la compagnie aérienne, jusqu&rsquo;à présent, plus de 308 000 passagers ont réservé des billets pour les vacances Tet et environ 125 000 places sont encore disponibles à la vente sur de nombreuses routes.</p>
<p><strong>Le Tet 2013, l&rsquo;année du serpent</strong> : Le Serpent 蛇 (shé) est séducteur, égoïste et manipulateur. Il est est méfiant et apprécie un certain mystère. On dit du Serpent qu&rsquo;il s&rsquo;entend bien avec le Buffle et le Coq mais très mal avec le Porc.</p>The post <a href="https://www.vietnamguide.fr/vietnam-airlines-augmente-ses-vols-domestiques-de-nuit-en-prevision-du-tet/">Vietnam Airlines augmente ses vols domestiques de nuit en prévision du Tet</a> first appeared on <a href="https://www.vietnamguide.fr">Vietnam Guide</a>.]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1624</post-id>	</item>
		<item>
		<title>La cérémonie d&#8217;offrandes à la forêt d&#8217;une minorité ethnique devient patrimoine national</title>
		<link>https://www.vietnamguide.fr/la-ceremonie-doffrandes-a-la-foret-dune-minorite-ethnique-devient-patrimoine-national/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Jean-Baptiste]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Jan 2013 09:40:51 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Culture et Traditions Vietnamiennes]]></category>
		<category><![CDATA[Chung Trai]]></category>
		<category><![CDATA[culture Vietnam]]></category>
		<category><![CDATA[forêt sacrée]]></category>
		<category><![CDATA[Ha Giang]]></category>
		<category><![CDATA[minorité ethnique]]></category>
		<category><![CDATA[patrimoine immatériel]]></category>
		<category><![CDATA[Pu Peo]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vietnamguide.fr/?p=1620</guid>

					<description><![CDATA[<p>Une cérémonie effectuée par le plus petit groupe ethnique minoritaire du Vietnam a été reconnu comme l&#8217;un des 33 nouveaux inscrits au patrimoine culturel immatériel ou patrimoine culturel [&#8230;]</p>
The post <a href="https://www.vietnamguide.fr/la-ceremonie-doffrandes-a-la-foret-dune-minorite-ethnique-devient-patrimoine-national/">La cérémonie d’offrandes à la forêt d’une minorité ethnique devient patrimoine national</a> first appeared on <a href="https://www.vietnamguide.fr">Vietnam Guide</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2013/01/Pu-Peo-minorité-ethnique-Vietnam.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-1621 alignleft" title="Pu Peo minorité ethnique Vietnam" src="http://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2013/01/Pu-Peo-minorité-ethnique-Vietnam.jpg" alt="" width="169" height="131" /></a>Une cérémonie effectuée par le plus petit groupe ethnique minoritaire du Vietnam a été reconnu comme l&rsquo;un des 33 nouveaux inscrits au patrimoine culturel immatériel ou patrimoine culturel vivant du pays.</p>
<p>La cérémonie d&rsquo;offrandes à la forêt a été préservée par le groupe de la <strong>minorité ethnique Pu Peo</strong>, avec seulement quelques 705 membres répartis dans toute la province septentrionale de Ha Giang, selon un communiqué du ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme du Vietnam.</p>
<p>Les ancêtres des Pu Peo avaient fait leur vœux dans un temple en face d&rsquo;une forêt sacrée puis ils ont enseigner à leurs enfants de le préserver.</p>
<p>Pour le peuple de la minorité ethnique vietnamienne des Pu Peo, rendre hommage à la forêt, c&rsquo;est préserver le culte de leurs ancêtres.</p>
<p><span id="more-1620"></span></p>
<p>Le fait que la forêt soit sacrée joue un rôle important dans la vie quotidienne de la minorité ainsi que leurs vies spirituelles et le peuple Pu Peo doit se conformer à des règles strictes, notamment avec l&rsquo;absence de la coupe des arbres pour faire du feu ou le déboisement pour la culture. Ils doivent également conserver les forêts propres en ne jetant aucune ordure.</p>
<p>Chaque année, le 6 Juin du calendrier lunaire, le peuple Pu Peo tient une cérémonie car ils pensent que c&rsquo;est le jour le plus propre de l&rsquo;année, gardant les cieux et la terre sacrée.</p>
<p>La cérémonie et la fête qui suit ont lieu dans le village de Chung Trai dans la province de Ha Giang.</p>The post <a href="https://www.vietnamguide.fr/la-ceremonie-doffrandes-a-la-foret-dune-minorite-ethnique-devient-patrimoine-national/">La cérémonie d’offrandes à la forêt d’une minorité ethnique devient patrimoine national</a> first appeared on <a href="https://www.vietnamguide.fr">Vietnam Guide</a>.]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1620</post-id>	</item>
		<item>
		<title>D&#8217;autres traditions culturelles ajoutées au patrimoine immatériel par le Vietnam</title>
		<link>https://www.vietnamguide.fr/dautres-traditions-culturelles-ajoutees-au-patrimoine-immateriel-par-le-vietnam/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Jean-Baptiste]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 14 Jan 2013 09:39:01 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Culture et Traditions Vietnamiennes]]></category>
		<category><![CDATA[chant Then]]></category>
		<category><![CDATA[festival Long Tong]]></category>
		<category><![CDATA[groupes ethniques]]></category>
		<category><![CDATA[nem con]]></category>
		<category><![CDATA[patrimoine immatériel]]></category>
		<category><![CDATA[Tay]]></category>
		<category><![CDATA[traditions culturelles]]></category>
		<category><![CDATA[Tuyen Quang]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vietnamguide.fr/?p=1616</guid>

					<description><![CDATA[<p>Le chant Then et le festival Long Tong font désormais partis de la liste du patrimoine culturel immatériel national du Vietnam. Le ministère vietnamien de la Culture, des [&#8230;]</p>
The post <a href="https://www.vietnamguide.fr/dautres-traditions-culturelles-ajoutees-au-patrimoine-immateriel-par-le-vietnam/">D’autres traditions culturelles ajoutées au patrimoine immatériel par le Vietnam</a> first appeared on <a href="https://www.vietnamguide.fr">Vietnam Guide</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2013/01/Chant-Then-Vietnam.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-1617 alignleft" title="Chant Then Vietnam" src="http://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2013/01/Chant-Then-Vietnam.jpg" alt="" width="168" height="170" /></a><strong>Le chant Then et le festival Long Tong</strong> font désormais partis de la liste du patrimoine culturel immatériel national du Vietnam.</p>
<p>Le ministère vietnamien de la Culture, des Sports et du Tourisme a récemment ajouté le chant Then et le festival Long Tong, deux caractéristiques typiques culturelles des groupes ethniques minoritaires Tay situés dans le nord du Vietnam, à la liste du patrimoine national culturel immatériel.</p>
<p>Nguyen Viet Thanh, le chef du Département de la Culture, des Sports et du Tourisme de la province de Tuyen Quang, a annoncé les nouvelles, ajoutant que le chant Then a été pratiquée par les populations Tay dans les provinces du nord de Quang Ninh, Lao Cai et Tuyen Quang, tandis que le festival Long Tong ne se trouve que dans la province de Tuyen Quang, également située dans le nord du Vietnam.</p>
<p>Le chant Then, qui exprime les émotions et reflète les activités quotidiennes des personnes qui travaillent, est un genre musical distinctif des communautés Tay.<span id="more-1616"></span></p>
<p>Le festival Long Tong, représente le fait d' »aller aux champs », il commence le deuxième jour du premier mois lunaire et il se poursuivra jusqu&rsquo;au début Février du calendrier lunaire. Il reflète la volonté de la population locale pour le bien des cultures, la santé et souhaitant beaucoup d&rsquo;enfants et de petits-enfants.</p>
<p><a href="http://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2013/01/Long-Tong-Festival.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-1618 alignleft" title="Long-Tong-Festival" src="http://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2013/01/Long-Tong-Festival-300x205.jpg" alt="" width="217" height="148" srcset="https://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2013/01/Long-Tong-Festival-300x205.jpg 300w, https://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2013/01/Long-Tong-Festival.jpg 640w" sizes="auto, (max-width: 217px) 100vw, 217px" /></a>La cérémonie consiste en des rites solennels en l&rsquo;honneur des esprits locaux afin de les remercier pour les cultures et pour demander leur appui pour que les populations locales puissent bénéficier de conditions météorologiques favorables et un cadre confortable, une vie saine et heureuse dans la nouvelle année.</p>
<p>L&rsquo;événement propose également des jeux folkloriques divers, y compris le nem con (un jeu dans lequel les garçons et les filles se lancent des boules en tissu), un Tir à la corde, de la danse folklorique et du chant.</p>
<p>Nguyen Viet Thanh a ajouté que les autorités avaient prévues d&rsquo;organiser différentes activités dans un proche avenir afin de préserver le festival Long Tong, puis le chant et les rituels.</p>
<p>Source: VNS</p>The post <a href="https://www.vietnamguide.fr/dautres-traditions-culturelles-ajoutees-au-patrimoine-immateriel-par-le-vietnam/">D’autres traditions culturelles ajoutées au patrimoine immatériel par le Vietnam</a> first appeared on <a href="https://www.vietnamguide.fr">Vietnam Guide</a>.]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1616</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Le culte des Rois Hung reconnu comme patrimoine culturel immatériel de l&#8217;humanité</title>
		<link>https://www.vietnamguide.fr/le-culte-des-rois-hung-reconnu-comme-patrimoine-culturel-immateriel-de-lhumanite/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Jean-Baptiste]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Dec 2012 09:12:32 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Culture et Traditions Vietnamiennes]]></category>
		<category><![CDATA[Histoire]]></category>
		<category><![CDATA[cérémonie rituelle]]></category>
		<category><![CDATA[festival]]></category>
		<category><![CDATA[patrimoine culturel]]></category>
		<category><![CDATA[Phu Tho]]></category>
		<category><![CDATA[Rois Hung]]></category>
		<category><![CDATA[Unesco]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vietnamguide.fr/?p=1591</guid>

					<description><![CDATA[<p>Organisation des Nations Unies pour l&#8217;éducation, la science et la culture (UNESCO) a officiellement reconnu le rituel du culte des rois Hung de la province de Phu Tho [&#8230;]</p>
The post <a href="https://www.vietnamguide.fr/le-culte-des-rois-hung-reconnu-comme-patrimoine-culturel-immateriel-de-lhumanite/">Le culte des Rois Hung reconnu comme patrimoine culturel immatériel de l’humanité</a> first appeared on <a href="https://www.vietnamguide.fr">Vietnam Guide</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2012/12/culte-rois-hung-vietnam.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-1592 alignleft" title="culte rois hung vietnam" src="http://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2012/12/culte-rois-hung-vietnam-300x201.jpg" alt="" width="165" height="111" srcset="https://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2012/12/culte-rois-hung-vietnam-300x201.jpg 300w, https://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2012/12/culte-rois-hung-vietnam.jpg 400w" sizes="auto, (max-width: 165px) 100vw, 165px" /></a>Organisation des Nations Unies pour l&rsquo;éducation, la science et la culture (UNESCO) a officiellement reconnu <strong>le rituel du culte des rois Hung</strong> de la province de Phu Tho au <strong>patrimoine culturel immatériel de l&rsquo;humanité</strong> le 6 Décembre.</p>
<p>La reconnaissance du rituel unique au culte des rois Hung a été faite lors de la septième session du Comité intergouvernemental de l&rsquo;UNESCO pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel à Paris le 6 Décembre.</p>
<p>En parlant du rituel culturel des Rois Hung, Mme Cécile Duvelle, une représentante de l&rsquo;UNESCO, a déclaré que l&rsquo;organisation avait hautement apprécié la préparation de la demande de reconnaissance du rituel comme un patrimoine culturel immatériel de l&rsquo;humanité <span id="more-1591"></span>: «Le Vietnam a prouvé au monde que ce n&rsquo;est pas seulement les pays riches qui peuvent préserver leur culture. Ils le peuvent aussi bien et leur application à recevoir ce statut a été bien préparé.  »</p>
<p>Selon l&rsquo;UNESCO, l&rsquo;ajout de la cérémonie rituelle du culte des rois Hung en tant que patrimoine culturel immatériel dans le monde non seulement honore la vie spirituelle et culturelle du peuple vietnamien, mais aussi encourage les autres pays à vénérer leurs ancêtres.</p>
<p>La demande de reconnaissance du rituel du culte des Rois Hung était parmi les 37 dossiers présentés à la septième conférence de l&rsquo;UNESCO le 6 Décembre dernier. La demande comprenait des cartes, des documents historiques et les rapports de recherche scientifique, indiquant que le culte des rois Hung était un symbole de la culture antique et la conviction que le pays l&rsquo;avait renforcé au fil des ans.</p>
<p>La cérémonie rituelle du culte a été inspiré par la légende du peuple vietnamien originaire de dragons et des fées. Le rituel est entièrement dédié aux rois Hung, les fondateurs légendaires de la nation, et a été dans la pratique depuis des milliers d&rsquo;années, il est maintenant profondément ancré dans la psyché du peuple vietnamien.</p>
<p>La cérémonie rituelle culte est effectuée dans le cadre d&rsquo;un festival annuel, le 10e jour du troisième mois lunaire.</p>
<p>Photo : Le festival annuel du culte des rois Hung dans le Temple Hung dans la province septentrionale de Phu Tho.  source : sggp</p>The post <a href="https://www.vietnamguide.fr/le-culte-des-rois-hung-reconnu-comme-patrimoine-culturel-immateriel-de-lhumanite/">Le culte des Rois Hung reconnu comme patrimoine culturel immatériel de l’humanité</a> first appeared on <a href="https://www.vietnamguide.fr">Vietnam Guide</a>.]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1591</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Le fort potentiel touristique des villages artisanaux du Vietnam</title>
		<link>https://www.vietnamguide.fr/le-fort-potentiel-touristique-des-villages-artisanaux-du-vietnam/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Jean-Baptiste]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 05 Nov 2012 09:36:52 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Culture et Traditions Vietnamiennes]]></category>
		<category><![CDATA[Tourisme]]></category>
		<category><![CDATA[artisanat traditionnel]]></category>
		<category><![CDATA[bambou]]></category>
		<category><![CDATA[Bat Trang]]></category>
		<category><![CDATA[chapeau conique]]></category>
		<category><![CDATA[Hanoi]]></category>
		<category><![CDATA[laque]]></category>
		<category><![CDATA[villages artisanaux]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vietnamguide.fr/?p=1558</guid>

					<description><![CDATA[<p>Les autorités vietnamiennes pensent que les villages d&#8217;artisanat pourraient être un véritable produit touristique pour le Vietnam mais ils n&#8217;ont encore rien fait pour tirer pleinement parti de [&#8230;]</p>
The post <a href="https://www.vietnamguide.fr/le-fort-potentiel-touristique-des-villages-artisanaux-du-vietnam/">Le fort potentiel touristique des villages artisanaux du Vietnam</a> first appeared on <a href="https://www.vietnamguide.fr">Vietnam Guide</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2012/11/vietnam-artisanat.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-1559 alignleft" title="vietnam-artisanat" src="http://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2012/11/vietnam-artisanat-300x236.jpg" alt="" width="168" height="132" srcset="https://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2012/11/vietnam-artisanat-300x236.jpg 300w, https://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2012/11/vietnam-artisanat.jpg 368w" sizes="auto, (max-width: 168px) 100vw, 168px" /></a>Les autorités vietnamiennes pensent que les villages d&rsquo;artisanat pourraient être un véritable produit touristique pour le Vietnam mais ils n&rsquo;ont encore rien fait pour tirer pleinement parti de l&rsquo;énorme potentiel.</p>
<p>Selon l&rsquo;Association vietnamienne des villages artisanaux, il y a plus de 3000 villages artisanaux à travers le pays, dont 400 villages de métiers traditionnels qui font quelques 200 produits artisanaux, dont beaucoup ont été bien connus dans le monde entier tels que la laque, les broderies, les produits en bambou ou produits d&rsquo;arts. La région métropolitaine d’Hanoï enregistre seulement 272 villages de métiers riches en valeur culturelle et historique, des villages qui pourraient être transformés en des endroits idéals afin d&rsquo;attirer les visiteurs.<br />
<span id="more-1558"></span><br />
Dao Thu Vinh, le directeur du Ministère de l&rsquo;Industrie et du Commerce de Hanoï, souligne que tous les villages artisanaux sont situés sur des itinéraires principaux de circuits, tant par voie terrestre ou voie navigable pour des raisons historiques. Cela donne un grand avantage pour le développement du tourisme. Dao Thu Vinh explique qu&rsquo;en raison de leur situation géographique et de leurs valeurs historiques, il serait possible pour les agences de voyage de créer des produits uniques avec les villages d&rsquo;artisanat comportant des visites inédites par rapport à d&rsquo;autres pays.</p>
<p>Cependant, en dépit du fait que le gouvernement vietnamien a mis en place un programme sur le développement du tourisme pour les villages artisanaux durant les 10 dernières années, les réalisations restent à ce jour modestes.</p>
<p>Sur les 16 circuits de villages qui ont été conçus jusqu&rsquo;à présent, seule la tournée du village de la poterie de Bat Trang a été exploitée de manière efficace. D&rsquo;autres tours comme celui du village de produits en bambou de Chuong My, du village de broderies de Quat Dong, du village de chapeaux coniques en feuilles de latanier de Lang Chuong ou le village de laque de Ha Thai sont encore très peu visités.</p>
<p><a href="http://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2012/11/chapeau-conique-fabrication-vietnam.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-1560 alignleft" title="chapeau conique fabrication vietnam" src="http://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2012/11/chapeau-conique-fabrication-vietnam-300x225.jpg" alt="" width="218" height="163" srcset="https://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2012/11/chapeau-conique-fabrication-vietnam-300x225.jpg 300w, https://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2012/11/chapeau-conique-fabrication-vietnam.jpg 400w" sizes="auto, (max-width: 218px) 100vw, 218px" /></a>Les agences de voyage qui proposent des forfaits de tours des villages artisanaux indiquent qu&rsquo;ils restent pour la plupart sans attrait car ils ne comprennent pas les attentes des voyageurs qui visitent les villages.</p>
<p>Un guide a noté que les villages d&rsquo;artisanat se concentrent uniquement sur la fabrication de produits de marchandises alors qu&rsquo;ils ne savent toujours pas comment faire des produits touristiques.</p>
<p>Les visiteurs du village artisanal de Non Nuoc dans la ville de Danang aimeraient acheter des bijoux en pierres naturelles réalisés par des artisans du village. Cependant, il est presque impossible de trouver de tels produits qui comme la plupart des magasins n&rsquo;affichent que des bijoux « made in China ».</p>
<p>Les artisans de meubles en bois du village artisanal de Dong Ky ne pensent pas à faire des souvenirs avec des tailles raisonnables qui peuvent être facilement achetés par les touristes. «Ici, dans le village, les visiteurs peuvent voir que les produits fabriqués à des fins d&rsquo;ordre commercial. Il est impossible de trouver de jolis souvenirs ici « .</p>
<p><a href="http://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2012/11/laque-vietnam.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-1561 alignleft" title="laque-vietnam" src="http://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2012/11/laque-vietnam-300x151.jpg" alt="" width="225" height="113" srcset="https://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2012/11/laque-vietnam-300x151.jpg 300w, https://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2012/11/laque-vietnam.jpg 719w" sizes="auto, (max-width: 225px) 100vw, 225px" /></a>La plupart des voyageurs qui choisissent de visiter les villages d&rsquo;artisanat, montrent plus d&rsquo;intérêt pour en apprendre davantage sur les cultures locales. Pendant ce temps, les habitants eux-mêmes n&rsquo;ont pas une connaissance profonde sur les lieux où ils vivent. Cela rend les voyageurs moins intéressés en arrivant dans les zones les moins connues.</p>
<p>Les professionnels de l&rsquo;industrie du voyage estiment que les autorités locales devraient réfléchir sur les occasions perdues de promouvoir les villages d&rsquo;artisanat en tant que destinations touristiques. Ils disent que les autorités locales n&rsquo;ont pas été au courant du rôle des villages artisanaux dans le développement du tourisme local.</p>
<p>En 2003-2004, Hanoï a investi de l&rsquo;argent pour aider les villages d&rsquo;artisanat à développer le tourisme. Cependant, beaucoup d&rsquo;éléments construits pendant cette période ont été laissés au repos, y compris les maisons de commerce équitable ou les marchés.</p>
<p>Le Vice-ministre de l&rsquo;Agriculture et du Développement rural, Diep Kinh Tan a affirmé qu&rsquo;il était nécessaire de faire une percée afin d&rsquo;exploiter les villages d&rsquo;artisanat pour le développement du tourisme. Tan a suggéré de mettre les villages d&rsquo;artisans sous la direction du Ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme, au lieu du ministère de l&rsquo;Industrie et du Commerce et le ministère de l&rsquo;Agriculture et du Développement rural.</p>The post <a href="https://www.vietnamguide.fr/le-fort-potentiel-touristique-des-villages-artisanaux-du-vietnam/">Le fort potentiel touristique des villages artisanaux du Vietnam</a> first appeared on <a href="https://www.vietnamguide.fr">Vietnam Guide</a>.]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1558</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Dak Lak souhaite devenir une destination touristique majeure au Vietnam</title>
		<link>https://www.vietnamguide.fr/dak-lak-souhaite-devenir-une-destination-touristique-majeure-au-vietnam/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Jean-Baptiste]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Oct 2012 08:46:45 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Culture et Traditions Vietnamiennes]]></category>
		<category><![CDATA[Nature-Ecologie]]></category>
		<category><![CDATA[Tourisme]]></category>
		<category><![CDATA[Buon Ma Thuot]]></category>
		<category><![CDATA[café]]></category>
		<category><![CDATA[Dak Lak]]></category>
		<category><![CDATA[destination touristique]]></category>
		<category><![CDATA[festival]]></category>
		<category><![CDATA[meilleur café du Vietnam]]></category>
		<category><![CDATA[minorités ethniques]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vietnamguide.fr/?p=1539</guid>

					<description><![CDATA[<p>Dak Lak, la grande province dans les hauts plateaux du Centre Vietnam a approuvé un plan d&#8217;ensemble pour le développement du tourisme jusqu&#8217;en 2020, avec une vision à [&#8230;]</p>
The post <a href="https://www.vietnamguide.fr/dak-lak-souhaite-devenir-une-destination-touristique-majeure-au-vietnam/">Dak Lak souhaite devenir une destination touristique majeure au Vietnam</a> first appeared on <a href="https://www.vietnamguide.fr">Vietnam Guide</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2012/10/cafe-Dak-lak.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-1540 alignleft" title="cafe Dak lak" src="http://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2012/10/cafe-Dak-lak.jpg" alt="" width="159" height="171" /></a><strong>Dak Lak</strong>, la grande province dans les hauts plateaux du Centre Vietnam a approuvé un plan d&rsquo;ensemble pour le développement du tourisme jusqu&rsquo;en 2020, avec une vision à l&rsquo;horizon de 2030.</p>
<p>En conséquence, Dak Lak va développer le tourisme afin qu&rsquo;il devienne un secteur clé de l&rsquo;économie dans l&rsquo;espoir de devenir une destination touristique majeure du Vietnam d&rsquo;ici à 2020.</p>
<p>La province dispose de ressources abondantes pour le tourisme et de nombreux atouts attrayants, comme des forêts, des montagnes, des rivières, des lacs, des chutes d&rsquo;eau, mais également des reliques historiques et puis des fêtes et festivals avec les coutumes et l&rsquo;artisanat traditionnel.<span id="more-1539"></span></p>
<p>Dans un avenir proche, Dak Lak se concentrera sur le développement de produits et de services touristiques comme des treks à dos d&rsquo;éléphants et la vente d&rsquo;objets culturels des ethnies minoritaires, essentiellement avec la culture gong et les récits épiques des hauts plateaux du Vietnam.</p>
<p>La région encouragera tous les secteurs économiques à investir dans la construction de modèles de tourisme autour de la production du café vietnamien, ainsi que les visites guidées pour les touristes qui seront directement impliquées dans la culture, la récolte et la transformation du café au Vietnam.</p>
<p>La région de Dak Lak prévoit de dépenser plus de 12360 milliards de VND pour le développement des infrastructures touristiques dans le but d&rsquo;attirer plus de 560 000 visiteurs en 2015 et de manière à atteindre les 1 millions de touristes d&rsquo;ici à 2020.</p>
<p>Depuis le début de cette année, la province a reçu 26 000 visiteurs, dont 2 900 étrangers, gagnant plus de 24 milliards de VND en services touristiques.</p>
<p>Pour l’anecdote, le meilleur café du Vietnam se trouve dans la région de Dak Lak et notamment dans la ville de Buon Ma Thuot.</p>The post <a href="https://www.vietnamguide.fr/dak-lak-souhaite-devenir-une-destination-touristique-majeure-au-vietnam/">Dak Lak souhaite devenir une destination touristique majeure au Vietnam</a> first appeared on <a href="https://www.vietnamguide.fr">Vietnam Guide</a>.]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1539</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Les Rizières en terrasses de Hoang Su Phi reconnues comme patrimoine national</title>
		<link>https://www.vietnamguide.fr/les-rizieres-en-terrasses-de-hoang-su-phi-reconnues-comme-patrimoine-national/</link>
					<comments>https://www.vietnamguide.fr/les-rizieres-en-terrasses-de-hoang-su-phi-reconnues-comme-patrimoine-national/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Jean-Baptiste]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 17 Sep 2012 08:35:53 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Actualité du pays]]></category>
		<category><![CDATA[Culture et Traditions Vietnamiennes]]></category>
		<category><![CDATA[Nature-Ecologie]]></category>
		<category><![CDATA[culture du riz]]></category>
		<category><![CDATA[groupes ethniques]]></category>
		<category><![CDATA[Ha Giang]]></category>
		<category><![CDATA[Hoang Su Phi]]></category>
		<category><![CDATA[minorités ethniques]]></category>
		<category><![CDATA[Nord du Vietnam]]></category>
		<category><![CDATA[rizières en terrasses]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vietnamguide.fr/?p=1520</guid>

					<description><![CDATA[<p>Les rizières en terrasse du district de Hoang Su Phi dans la province frontière de de Ha Giang dans le nord du Vietnam ont été reconnus comme un [&#8230;]</p>
The post <a href="https://www.vietnamguide.fr/les-rizieres-en-terrasses-de-hoang-su-phi-reconnues-comme-patrimoine-national/">Les Rizières en terrasses de Hoang Su Phi reconnues comme patrimoine national</a> first appeared on <a href="https://www.vietnamguide.fr">Vietnam Guide</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2012/09/Hoang-Su-Phi-rizieres-en-terrasse.png"><img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-1521 alignleft" title="Hoang Su Phi rizieres en terrasse" src="http://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2012/09/Hoang-Su-Phi-rizieres-en-terrasse-300x195.png" alt="" width="206" height="135" srcset="https://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2012/09/Hoang-Su-Phi-rizieres-en-terrasse-300x195.png 300w, https://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2012/09/Hoang-Su-Phi-rizieres-en-terrasse.png 500w" sizes="auto, (max-width: 206px) 100vw, 206px" /></a>Les <strong>rizières en terrasse</strong> du district de <strong>Hoang Su Phi</strong> dans la province frontière de de Ha Giang dans le <strong>nord du Vietnam</strong> ont été reconnus comme un site du patrimoine national par le Ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme.</p>
<p>Le certificat de reconnaissance a été présenté au Comité populaire de la province de Ha Giang lors d&rsquo;une cérémonie le 16 Septembre dernier à laquelle ont participé les dirigeants des provinces centrales, les organismes locaux et un grand nombre de la population locale.</p>
<p>Installé des centaines d&rsquo;années auparavant, le district de Hoang Su Phi est maintenant le foyer de plus de 60 000 personnes représentant 17 <strong>groupes ethniques minoritaires</strong>.</p>
<p>Ils vivent principalement de la culture du riz et des cultures subsidiaires.</p>
<p>Dans les zones rocheuses montagneuses du district de Hoang Su Phi dans la province frontière du nord de Ha Giang, les minorités ethniques des Dao, des Mong et des Nung cultivent le riz paddy après que les pluies est recouvertes les champs en terrasses touchés par la sécheresse dès la fin du mois de Juin.<span id="more-1520"></span></p>
<p>L&rsquo;agriculture en terrasse contribue à assurer la sécurité alimentaire pour l&rsquo;ensemble du district, la production est de 25 000 à 27 000 tonnes de riz par an.</p>
<p>Lors d&rsquo;une visiter au district de Hoang Su Phi District à cette époque de l&rsquo;année, les visiteurs pourront non seulement voir les champs de rizières en terrasses qui sont très pittoresque et disposé comme une véritable peinture, mais aussi se renseigner sur les modes de vie des différents groupes ethniques présent dans le nord du Vietnam.</p>
<p>Les villageois se rassemblent habituellement à cette période de l&rsquo;année pour repiquer les plants de riz loin de leurs hameaux.</p>
<p>Chacun a une tâche spécifique, avec les hommes qui labourent les champs, et les femmes qui nettoient les champs et qui effectuent le repiquage des plants de riz.</p>
<p>Cela prend environ une semaine pour terminer la tâche et d&rsquo;ici là, les champs en terrasses sont couverts par les jeunes pousses vertes.</p>
<p>A cette occasion, les autorités du district de Hoang Su Phi ont organisé un festival de la culture et des sports pour que les groupes ethniques minoritaires puissent présenter les particularités de chaque groupe ethnique minoritaire aux visiteurs et touristes.</p>The post <a href="https://www.vietnamguide.fr/les-rizieres-en-terrasses-de-hoang-su-phi-reconnues-comme-patrimoine-national/">Les Rizières en terrasses de Hoang Su Phi reconnues comme patrimoine national</a> first appeared on <a href="https://www.vietnamguide.fr">Vietnam Guide</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.vietnamguide.fr/les-rizieres-en-terrasses-de-hoang-su-phi-reconnues-comme-patrimoine-national/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1520</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Découvrez My Son, les ruines de l&#8217;ancien empire Cham classées au patrimoine de l&#8217;UNESCO</title>
		<link>https://www.vietnamguide.fr/decouvrez-my-son-ruines-ancien-empire-cham-patrimoine-unesco/</link>
					<comments>https://www.vietnamguide.fr/decouvrez-my-son-ruines-ancien-empire-cham-patrimoine-unesco/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Jean-Baptiste]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Sep 2012 09:36:28 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Culture et Traditions Vietnamiennes]]></category>
		<category><![CDATA[Lieux à visiter]]></category>
		<category><![CDATA[ancien empire Cham]]></category>
		<category><![CDATA[centre du Vietnam]]></category>
		<category><![CDATA[champas]]></category>
		<category><![CDATA[My Son]]></category>
		<category><![CDATA[patrimoine de l'UNESCO]]></category>
		<category><![CDATA[Unesco]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vietnamguide.fr/?p=1501</guid>

					<description><![CDATA[<p>My Son est un ensemble de ruines de l&#8217;ancien empire Cham, sur la côte centrale du Vietnam. Il s&#8217;agit d&#8217;un site classé au patrimoine mondial de l&#8217;UNESCO. My [&#8230;]</p>
The post <a href="https://www.vietnamguide.fr/decouvrez-my-son-ruines-ancien-empire-cham-patrimoine-unesco/">Découvrez My Son, les ruines de l’ancien empire Cham classées au patrimoine de l’UNESCO</a> first appeared on <a href="https://www.vietnamguide.fr">Vietnam Guide</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2012/09/My-Son-Vietnam.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-1502 alignleft" title="My-Son-Vietnam" src="http://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2012/09/My-Son-Vietnam-300x252.jpg" alt="" width="223" height="189" /></a><strong>My Son </strong> est un ensemble de ruines de l&rsquo;ancien empire Cham, sur la côte centrale du Vietnam. Il s&rsquo;agit d&rsquo;un site classé au patrimoine mondial de l&rsquo;UNESCO.</p>
<p>My Son a été désigné au site du patrimoine mondial de l&rsquo;UNESCO en 1999.</p>
<p>My Son a été construite par les Champas qui gouvernaient le centre du Vietnam à partir de 200 jusqu&rsquo;à 1700 après JC jusqu&rsquo;à ce qu&rsquo;ils soient finalement annexé par les Vietnamiens dans le 19ème siècle.</p>
<p>Influencés par l&rsquo;hindouisme ils ont construit des temples dans le centre du Vietnam. Parmi les temples les plus connus et conservant encore un usage quotidien par les bouddhistes on retrouve les tours Po Nagar Cham dans la ville balnéaire de Nha Trang dans le sud Est du Vietnam. Au 10e siècle certaines personnes Cham sont devenus des musulmans (il y a d&rsquo;ailleurs des communautés musulmanes Cham qui vivent au Cambodge).<br />
<span id="more-1501"></span><br />
Le roi Champa a vécu dans la capitale politique de Tra Kieu (la capitale commerciale était le port de Hoi An) &#8211; de sorte que les temples de My Son sont les temples les plus importants du Royaume Champa entre le 4ème siècle et le 13ème siècle. Des briques ont été utilisées pour construire les temples &#8211; sans l&rsquo;aide de mortier et des sculptures de dieux, des prêtres, des animaux et des scènes de batailles mythiques et de dévouement ornent les murs. Ces temples sont des lieux de culte du Seigneur Vishnu.</p>
<p><a href="http://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2012/09/my-son-vietnam-guide.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-1503 alignleft" title="my son vietnam guide" src="http://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2012/09/my-son-vietnam-guide-300x227.jpg" alt="" width="232" height="175" srcset="https://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2012/09/my-son-vietnam-guide-300x227.jpg 300w, https://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2012/09/my-son-vietnam-guide-1024x777.jpg 1024w, https://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2012/09/my-son-vietnam-guide.jpg 1916w" sizes="auto, (max-width: 232px) 100vw, 232px" /></a>Après la chute du Champa, la jungle a commencé à se réapproprier les temples comme pour la célèbre cité d&rsquo;Angkor au Cambodge. Les temples étaient déjà tombés en désuétude dans les années 1960 lorsque le Viêt-Cong a utilisé My Son comme une base &#8211; les Vietnamiens ne sont pas Cham et après les avoir vaincu , ils ont peu de respect ou d&rsquo;intérêt pour leur culture et patrimoine. Mais une loi du Congrès fut adoptée interdisant les bombardements américains de My Son &#8211; ce qui a en effet permis aux Vietnamiens d&rsquo;utiliser My Son comme base.</p>
<p>Aujourd&rsquo;hui, il n&rsquo;y a aucun avantage pour les communautés locales de My Son pour le tourisme sur ce site de l&rsquo;UNESCO, même si les avantages de la communauté locale est requise en vertu du statu UNESCO WHS. En général, les sites de l&rsquo;UNESCO en Asie du Sud WHS sont très mal géré par rapport à des sites dans les pays développés. Cela met en évidence un problème plus profond au sein des Nations Unies et les pays hôtes.</p>
<p>Il existe des guides de voyage qui comparent My Son avec Angkor Vat, Bagan et Borobudur. Historiquement, ils ont un point: en leur temps, ces complexes ont été les principaux centres spirituels, et ils ont tous sombré dans un état de ruine atmosphérique. Cependant, les ruines de My Son sont pas aussi impressionnante que l&rsquo;un des sites mentionnés ci-dessus, pour des raisons diverses: la plus petite échelle du site d&rsquo;origine, par exemple, l&rsquo;entretien relativement pauvres, et de graves dommages aux bâtiments du au temps et à la guerre. En tant que tel, ils ne sont pas susceptibles d&rsquo;impressionner quelqu&rsquo;un qui a été à Angkor récemment, mais même ainsi, le paysage de jungle magnifique vaut le détour, et toute personne qui a un intérêt dans l&rsquo;histoire vietnamienne qui n&rsquo;implique pas l&rsquo;Amérique ou la France sera fasciné.</p>
<p>Vous ressentirez l&rsquo;énergie de la vie du royaume Champa lors de la visite de My Son. La disposition du Royaume Champa avec les temples (My Son), la capital politique (Tra Kieu) et le centre commercial (Hoi An) et les îles au large des côtes Cham sont basées sur les principes du feng shui.</p>
<p>Le meilleur moment de la journée pour visiter My Son est tôt le matin ou après-midi quand il y a peu de touristes.</p>
<p>My Son se trouve à une 1 heure de route en moto de Hoi An, en supposant que vous trouverez votre chemin dès la première fois!</p>The post <a href="https://www.vietnamguide.fr/decouvrez-my-son-ruines-ancien-empire-cham-patrimoine-unesco/">Découvrez My Son, les ruines de l’ancien empire Cham classées au patrimoine de l’UNESCO</a> first appeared on <a href="https://www.vietnamguide.fr">Vietnam Guide</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.vietnamguide.fr/decouvrez-my-son-ruines-ancien-empire-cham-patrimoine-unesco/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>1</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1501</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Quy Nhon va accueillir le festival d&#8217;arts martiaux traditionnels international 2012</title>
		<link>https://www.vietnamguide.fr/quy-nhon-va-accueillir-le-festival-darts-martiaux-traditionnels-international-2012/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Jean-Baptiste]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Jul 2012 08:50:16 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Culture et Traditions Vietnamiennes]]></category>
		<category><![CDATA[Festivals]]></category>
		<category><![CDATA[Sport]]></category>
		<category><![CDATA[arts martiaux traditionnels]]></category>
		<category><![CDATA[Binh Dinh]]></category>
		<category><![CDATA[Centre Vietnam]]></category>
		<category><![CDATA[costumes traditionnels]]></category>
		<category><![CDATA[festivals arts martiaux]]></category>
		<category><![CDATA[festivals du Vietnam]]></category>
		<category><![CDATA[lagon Thi Nai]]></category>
		<category><![CDATA[Quy Nhon]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vietnamguide.fr/?p=1453</guid>

					<description><![CDATA[<p>Le festival d&#8217;arts martiaux traditionnels international 2012 se tiendra dans la ville de Quy Nhon située dans la province de Binh Dinh dans le centre Vietnam du 1er [&#8230;]</p>
The post <a href="https://www.vietnamguide.fr/quy-nhon-va-accueillir-le-festival-darts-martiaux-traditionnels-international-2012/">Quy Nhon va accueillir le festival d’arts martiaux traditionnels international 2012</a> first appeared on <a href="https://www.vietnamguide.fr">Vietnam Guide</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2012/07/festival-arts-martiaux.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="wp-image-1454 alignleft" title="festival arts martiaux" src="http://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2012/07/festival-arts-martiaux-279x300.jpg" alt="" width="222" height="239" srcset="https://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2012/07/festival-arts-martiaux-279x300.jpg 279w, https://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2012/07/festival-arts-martiaux.jpg 300w" sizes="auto, (max-width: 222px) 100vw, 222px" /></a>Le <strong>festival d&rsquo;arts martiaux traditionnels international 2012</strong> se tiendra dans la ville de Quy Nhon située dans la province de Binh Dinh dans le centre Vietnam du 1er au 4 Août 2012.</p>
<p>Le festival 2012 de Binh Dinh attirera plus de 900 artistes d&rsquo;arts martiaux traditionnels venant de 26 pays et territoires étrangers à travers le monde.</p>
<p>Cette année, le festival mettra en vedette de nombreux d &lsquo;arts martiaux d&rsquo;artistes vietnamiens et étrangers, mais également des jeux folkloriques ainsi qu&rsquo;une exposition d&rsquo;armes d&rsquo;arts martiaux et des costumes traditionnels d&rsquo;arts martiaux.</p>
<p>Les points forts du festival seront un concours de beauté des arts martiaux qui nommera la plus belle et talentueuse femme parmi les candidates et artistes pratiquant l&rsquo;art martial et également une course en bateau sur le lagon Thi Nai.<br />
<span id="more-1453"></span><br />
La province centrale de Binh Dinh est bien connue comme étant le berceau d&rsquo;un grand nombre de techniques des arts martiaux du pays. Le festival est une bonne occasion de promouvoir les arts martiaux traditionnels de la région.</p>The post <a href="https://www.vietnamguide.fr/quy-nhon-va-accueillir-le-festival-darts-martiaux-traditionnels-international-2012/">Quy Nhon va accueillir le festival d’arts martiaux traditionnels international 2012</a> first appeared on <a href="https://www.vietnamguide.fr">Vietnam Guide</a>.]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1453</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Passez une journée à la pêche avec les pêcheurs de Can Gio au Vietnam</title>
		<link>https://www.vietnamguide.fr/passez-une-journee-a-la-peche-avec-les-pecheurs-de-can-gio-au-vietnam/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Jean-Baptiste]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 26 Mar 2012 04:58:36 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Culture et Traditions Vietnamiennes]]></category>
		<category><![CDATA[Tourisme]]></category>
		<category><![CDATA[Bach Dang]]></category>
		<category><![CDATA[bateau de pêche]]></category>
		<category><![CDATA[bateau en bois]]></category>
		<category><![CDATA[Can Gio]]></category>
		<category><![CDATA[forêt de mangroves]]></category>
		<category><![CDATA[Hô Chi Minh ville]]></category>
		<category><![CDATA[pêche au Vietnam]]></category>
		<category><![CDATA[resort écologique Vam Sat]]></category>
		<category><![CDATA[Vàm Sát]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vietnamguide.fr/?p=1377</guid>

					<description><![CDATA[<p>«Être un pêcheur au Vam Sat pour un jour » est le nom d&#8217;un éco-tour qui propose des nouvelles expériences de voyage intéressantes pour visiter le district de Can [&#8230;]</p>
The post <a href="https://www.vietnamguide.fr/passez-une-journee-a-la-peche-avec-les-pecheurs-de-can-gio-au-vietnam/">Passez une journée à la pêche avec les pêcheurs de Can Gio au Vietnam</a> first appeared on <a href="https://www.vietnamguide.fr">Vietnam Guide</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2012/03/can-gio-peche.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="size-medium wp-image-1378 alignleft" title="can gio peche" src="http://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2012/03/can-gio-peche-300x225.jpg" alt="" width="222" height="168" srcset="https://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2012/03/can-gio-peche-300x225.jpg 300w, https://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2012/03/can-gio-peche.jpg 405w" sizes="auto, (max-width: 222px) 100vw, 222px" /></a>«Être un pêcheur au Vam Sat pour un jour » est le nom d&rsquo;un éco-tour qui propose des nouvelles expériences de voyage intéressantes pour visiter le district de <strong>Can Gio à Ho Chi Minh Ville au Vietnam.</strong> La visite est desservie par la station balnéaire écologique Vam Sat Ecological Resort.</p>
<p>Situé sur la côte Est de la mer et à 50 kilomètres au sud-est du centre-ville de Ho Chi Minh Ville, le district de Can Gio propose beaucoup de lieux à découvrir pour les touristes, <strong>des rivières, des forêts de mangroves mais aussi la vie des habitants, notamment des pêcheurs</strong>.</p>
<p>Pour visiter Can Gio à partir du centre-ville, vous pouvez choisir de prendre soit une voiture ou un hors-bord au quai de Bach Dang, dans le district 1. En voiture, vous devrez également prendre un bateau à moteur sur le quai du pont Dan Xay. Le hors-bord les amènera en visite de la ville, du paysage fluvial, de la flore typiques de la salinité des forêts et observer les méthodes de pêche des pêcheurs de Can Gio. Pendant la visite, il sera également possible de découvrir et de participer à différentes activités avec les habitants.<span id="more-1377"></span></p>
<p>Tout d&rsquo;abord, vous partirez avec les pêcheurs locaux sur un bateau à rames afin de placer des pièges sous l&rsquo;eau pour attraper des crabes. En attendant de recueillir les pièges, ils vont emmèneront faire un tour dans la forêt de mangrove pour visiter le parc protégé de Doi Nghe pour ensuite revenir à l&rsquo;ancien lieu afin de recueillir les pièges après 30 minutes. Les pêcheurs locaux vous montreront comment choisir les crabes avec la bonne chair . Les touristes peuvent alors faire griller les crabes et les manger sur place ou déguster des plats de ces crabes pour le déjeuner.</p>
<p><a href="http://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2012/03/cangio1.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="size-medium wp-image-1379 alignleft" title="cangio1" src="http://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2012/03/cangio1-300x225.jpg" alt="" width="227" height="170" srcset="https://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2012/03/cangio1-300x225.jpg 300w, https://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2012/03/cangio1.jpg 469w" sizes="auto, (max-width: 227px) 100vw, 227px" /></a>Pour continuer le voyage, les touristes iront à bord d&rsquo;un bateau en bois pour aller pour étudier comment les pêcheurs de Vam Sat, une zone située à Can Gio, plongent pour capturer les huîtres. La plongée pour attraper les huîtres fait parti des méthodes de pêche caractéristiques des pêcheurs locaux. Les touristes pourront également voir comment les huîtres sont élevées, puis les faire griller et les consommer sur place.</p>
<p>D&rsquo;autre méthodes de pêche sont au programme comme la vidange d&rsquo;un étang afin d&rsquo;attraper le poisson en vidant son eau est également une activité intéressante à découvrir. Pour cela, vous pourrez porte un bà ba (un costume traditionnel du sud ) et un nm (un instrument de pêche en bambou).</p>
<p>Une autre façon d&rsquo;attraper des poissons est de couvrir une zone avec des filets. Un groupe de quatre personnes doivent utiliser un filet pour entourer une zone avec du poisson, et tirez à terre le filet pour attraper le poisson.</p>
<p><a href="http://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2012/03/sel-can-gio.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="size-medium wp-image-1380 alignleft" title="sel can gio" src="http://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2012/03/sel-can-gio-300x172.jpg" alt="" width="221" height="127" srcset="https://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2012/03/sel-can-gio-300x172.jpg 300w, https://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2012/03/sel-can-gio.jpg 350w" sizes="auto, (max-width: 221px) 100vw, 221px" /></a>Les touristes peuvent également se joindre à la population locale dans la production de sel d&rsquo;eau de mer. Ils peuvent retrousser les pantalons et aller ratisser le sel sur la rive. En outre, les touristes peuvent également participer à la plantation des palétuviers pour étendre la couverture des forêts. Les employés de du resort écologique Vam Sat sont présent pour vous aider à planter les arbres.</p>
<p>Pour vivre des sensations fortes, les vacanciers peuvent également nourrir des crocodiles&#8230; Si vous passez la nuit à l&rsquo;hôtel, vous pourrez vous joindre à la population locale pour chasser le Ba Khia (une espèce de crabe avec trois bandes sur le dos), griller du poisson puis manger et chanter des chansons autour d&rsquo;un feu de camp.</p>
<p>Le prix du séjour varie de 850 000 VND à 1 150 000 VND en fonction du nombre de personnes pour le tour.</p>
<p>source : vietnamnet.vn</p>The post <a href="https://www.vietnamguide.fr/passez-une-journee-a-la-peche-avec-les-pecheurs-de-can-gio-au-vietnam/">Passez une journée à la pêche avec les pêcheurs de Can Gio au Vietnam</a> first appeared on <a href="https://www.vietnamguide.fr">Vietnam Guide</a>.]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1377</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Bau Truc, découvrez le plus ancien village de poterie de l&#8217;Asie du Sud</title>
		<link>https://www.vietnamguide.fr/bau-truc-decouvrez-le-plus-ancien-village-de-poterie-de-lasie-du-sud/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Jean-Baptiste]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Mar 2012 04:45:56 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Culture et Traditions Vietnamiennes]]></category>
		<category><![CDATA[Bau Truc]]></category>
		<category><![CDATA[Cham]]></category>
		<category><![CDATA[minorités ethniques]]></category>
		<category><![CDATA[Phan Rang]]></category>
		<category><![CDATA[poterie traditionelle Vietnam]]></category>
		<category><![CDATA[rivière Quao]]></category>
		<category><![CDATA[village de poterie]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vietnamguide.fr/?p=1366</guid>

					<description><![CDATA[<p>Bau Truc, située dans la province centrale de Ninh Thuan est le plus ancien village de poterie en Asie du Sud, ce petit village poss&#232;de &#233;galement un mus&#233;e, [&#8230;]</p>
The post <a href="https://www.vietnamguide.fr/bau-truc-decouvrez-le-plus-ancien-village-de-poterie-de-lasie-du-sud/">Bau Truc, découvrez le plus ancien village de poterie de l’Asie du Sud</a> first appeared on <a href="https://www.vietnamguide.fr">Vietnam Guide</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2012/03/Bau-Truc-poterie-village.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="size-medium wp-image-1367 alignleft" title="Bau Truc poterie village" src="http://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2012/03/Bau-Truc-poterie-village-272x300.jpg" alt="" width="222" height="244" srcset="https://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2012/03/Bau-Truc-poterie-village-272x300.jpg 272w, https://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2012/03/Bau-Truc-poterie-village.jpg 363w" sizes="auto, (max-width: 222px) 100vw, 222px" /></a><strong>Bau Truc</strong>, située dans la province centrale de Ninh Thuan est le plus ancien village de poterie en Asie du Sud, ce petit village poss&egrave;de &eacute;galement un mus&eacute;e, avec des poteries traditionnelles des minorit&eacute;s ethniques <a href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Chams_%28peuple%29">Cham</a>. Si vous &ecirc;tes dans la r&eacute;gion ce village est l&#039;endroit id&eacute;al pour passer un week-end pas cher et agr&eacute;able.</p>
<p>Bau Truc est situ&eacute; &agrave; environ 10 kilom&egrave;tres au sud de la ville de Phan Rang dans le Sud Est du Vietnam. Le petit village est le foyer de plus de 400 familles, dont 85 pour cent sont dans le m&eacute;tier de la poterie traditionnelle. La profession est dite avoir &eacute;t&eacute; prononc&eacute;e &agrave; l&#039;origine par Po Klong Chanh, un ancêtre et fondateur du village.</p>
<p>Chaque année, les populations locales organisent des cérémonies de culte et un festival pour commémorer Chanh.</p>
<p>Au cours des randonnées pédestres qui passent par le village, les visiteurs sont souvent très impressionnés de voir des hommes et des femmes qui travaillent l&rsquo;artisanat avec des monticules d&rsquo;argile pour faire des jarres, des pots et autres objets décoratifs.<br />
<span id="more-1366"></span><br />
<a href="http://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2012/03/poterie-bau-truc-vietnam.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="size-medium wp-image-1368 alignleft" title="poterie bau truc vietnam" src="http://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2012/03/poterie-bau-truc-vietnam-264x300.jpg" alt="" width="184" height="209" srcset="https://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2012/03/poterie-bau-truc-vietnam-264x300.jpg 264w, https://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2012/03/poterie-bau-truc-vietnam.jpg 352w" sizes="auto, (max-width: 184px) 100vw, 184px" /></a>Les habitants de Bau Truc utilisent toujours leurs mains pour créer des objets décoratifs à partir de matériaux comme le bambou et des coquilles, qui sont ensuite utilisés comme des moules pour fabriquer des articles de poterie.</p>
<p>L&rsquo;argile utilisée pour la poterie provient des berges de la rivière Quao et est très flexible, souple et se cuit bien dans un four.</p>
<p>Les compétences nécessaires pour faire le bon mélange de sable et d&rsquo;argile sont également importante et de la quantité de sable devant être mélangé avec d&rsquo;autres matériaux dépend de l&rsquo;élément de poterie, de la taille et de sa future utilisation.</p>
<p>Tous ces facteurs font que les poteries de Bau Truc sont véritablement unique et très différente des poteries d&rsquo;ailleurs, n&rsquo;hésitez donc pas à découvrir ce petit village lors de votre passage dans le Sud Est du Vietnam.</p>
<p>source: sggp</p>The post <a href="https://www.vietnamguide.fr/bau-truc-decouvrez-le-plus-ancien-village-de-poterie-de-lasie-du-sud/">Bau Truc, découvrez le plus ancien village de poterie de l’Asie du Sud</a> first appeared on <a href="https://www.vietnamguide.fr">Vietnam Guide</a>.]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1366</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Le Hat Xoan ou chant printanier, reçoit la reconnaissance de l&#8217;UNESCO</title>
		<link>https://www.vietnamguide.fr/le-hat-xoan-ou-chant-printanier-recoit-la-reconnaissance-de-lunesco/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Jean-Baptiste]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Feb 2012 04:12:03 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Culture et Traditions Vietnamiennes]]></category>
		<category><![CDATA[chant printanier]]></category>
		<category><![CDATA[Chant Xoan]]></category>
		<category><![CDATA[Hat Xoan]]></category>
		<category><![CDATA[Hung Vuong]]></category>
		<category><![CDATA[patrimoine culturel]]></category>
		<category><![CDATA[Phu Tho]]></category>
		<category><![CDATA[temple du roi Hung]]></category>
		<category><![CDATA[Unesco]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vietnamguide.fr/?p=1353</guid>

					<description><![CDATA[<p>Le Comité populaire de province de Phu Tho, a organisé ce week-end une cérémonie au Temple du roi Hung, afin recevoir le certificat de l&#8217;UNESCO, reconnaissant Hat Xoan [&#8230;]</p>
The post <a href="https://www.vietnamguide.fr/le-hat-xoan-ou-chant-printanier-recoit-la-reconnaissance-de-lunesco/">Le Hat Xoan ou chant printanier, reçoit la reconnaissance de l’UNESCO</a> first appeared on <a href="https://www.vietnamguide.fr">Vietnam Guide</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2012/02/Hat-Xoan-ou-chant-printanier.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="size-medium wp-image-1354 alignleft" title="Hat Xoan ou chant printanier" src="http://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2012/02/Hat-Xoan-ou-chant-printanier-300x168.jpg" alt="" width="214" height="119" srcset="https://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2012/02/Hat-Xoan-ou-chant-printanier-300x168.jpg 300w, https://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2012/02/Hat-Xoan-ou-chant-printanier.jpg 350w" sizes="auto, (max-width: 214px) 100vw, 214px" /></a>Le Comité populaire de province de Phu Tho, a organisé ce week-end une cérémonie au Temple du roi Hung, afin recevoir le certificat de l&rsquo;UNESCO, reconnaissant Hat Xoan ou chant printanier comme un patrimoine culturel immatériel mondial.<br />
Le Chant Xoan dans la province de Phu Tho est un chant de rituel folklorique, pour fêter l&rsquo;arrivée du printemps et honorer les rois Hung fondateurs. Des chants sollicitant un temps clément pour avoir bonnes récoltes futures pour les agriculteurs cultivant le riz dans les régions de moyenne altitude. Les chants ont été maintenant depuis que le temple du roi Hung a été construit au Vietnam.<br />
L&rsquo;Organisation des Nations Unies pour l&rsquo;éducation, la science et la culture (UNESCO) a reconnu le Hat Xoan comme un chant du patrimoine culturel immatériel mondial dans le besoin urgent de protection.<span id="more-1353"></span></p>
<p>Katherine Muller, délégué général de l&rsquo;UNESCO au Vietnam a remis le certificat de l&rsquo;UNESCO à la province de Phu Tho et espère que la province et le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme fera tout son possible pour préserver et promouvoir le chant «Xoan».</p>
<p>Lors de la cérémonie, le vice-Premier ministre Nguyen Thien Nhan a donné son accord à propos du plan de la province afin de préserver et de promouvoir le chant Xoan.<br />
Il a ajouté que la province de Phu Tho devrait avoir des projets appropriés afin de populariser le chant «Xoan» dans les écoles et les centres d&rsquo;éducation dans toute la province.</p>
<p>Le même jour, la province de Phu Tho a décerné des médailles Hung Vuong médailles, les plus nobles des prix dans la province, à sept personnes comprenant des dirigeants, des chercheurs et des scientifiques pour des réalisations exceptionnelles aidant à préserver et promouvoir les valeurs du chant &lsquo;Xoan&rsquo;.</p>
<p>Les Médailles pour la promotion de chant «Xoan» ont également été donné à 13 groupes et 59 individus.</p>The post <a href="https://www.vietnamguide.fr/le-hat-xoan-ou-chant-printanier-recoit-la-reconnaissance-de-lunesco/">Le Hat Xoan ou chant printanier, reçoit la reconnaissance de l’UNESCO</a> first appeared on <a href="https://www.vietnamguide.fr">Vietnam Guide</a>.]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1353</post-id>	</item>
		<item>
		<title>2012, l&#8217;Année du Dragon au Vietnam qui signifie la richesse matérielle et spirituelle</title>
		<link>https://www.vietnamguide.fr/2012-lannee-du-dragon-au-vietnam-qui-signifie-la-richesse-materielle-et-spirituelle/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[Jean-Baptiste]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Jan 2012 08:38:24 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Actualité du pays]]></category>
		<category><![CDATA[Culture et Traditions Vietnamiennes]]></category>
		<category><![CDATA[Festivals]]></category>
		<category><![CDATA[année du Dragon]]></category>
		<category><![CDATA[contes et légendes]]></category>
		<category><![CDATA[dragon]]></category>
		<category><![CDATA[image du dragon]]></category>
		<category><![CDATA[Lac Long Quan-Au Co]]></category>
		<category><![CDATA[richesse matérielle]]></category>
		<category><![CDATA[richesse spirituelle]]></category>
		<category><![CDATA[Rồng]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vietnamguide.fr/?p=1328</guid>

					<description><![CDATA[<p>Parmi les 12 animaux représentés sur le calendrier chinois, à savoir le rat, le bœuf, le tigre, le chat, le dragon, le serpent, le cheval, la chèvre, le [&#8230;]</p>
The post <a href="https://www.vietnamguide.fr/2012-lannee-du-dragon-au-vietnam-qui-signifie-la-richesse-materielle-et-spirituelle/">2012, l’Année du Dragon au Vietnam qui signifie la richesse matérielle et spirituelle</a> first appeared on <a href="https://www.vietnamguide.fr">Vietnam Guide</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2012/01/ann%C3%A9e-du-dragon-vietnam-2012.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="size-medium wp-image-1331 alignleft" title="2012 Year of the Dragon" src="http://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2012/01/ann%C3%A9e-du-dragon-vietnam-2012-288x300.jpg" alt="" width="205" height="214" /></a>Parmi les 12 animaux représentés sur le calendrier chinois, à savoir le rat, le bœuf, le tigre, le chat, le dragon, le serpent, le cheval, la chèvre, le singe, le coq, le chien et le cochon, il n&rsquo;y a que le <strong>Dragon ( Rồng )</strong> qui ne soit pas réel, mais une créature imaginaire et mythique, qui pour les Vietnamiens signifie <strong>la richesse matérielle et spirituelle.</strong></p>
<p>Selon le folklore vietnamien, le dragon, la licorne, la tortue et le Phoenix sont les quatre créatures mythiques souvent mentionnées dans les contes et légendes, avec seulement la tortue qui soit réellement existante de nos jours.</p>
<p>Des zoologistes pensent que la tortue étant de petite taille, elle aurait survécu pour cette raison alors que les autres créatures de la taille de monstres ont disparu par manque de nourriture que leur habitat rétréci.</p>
<p>Ils pensent que les dragons, licornes et phénix ont réellement existé des millions d&rsquo;années alors que des fossiles de créatures semblables ont été trouvés, tels que le dragon d&rsquo;eau chinois, en Indonésie.<span id="more-1328"></span></p>
<p>Les populations rurales sont toujours superstitieuses, et pensent toujours que des fortes pluies et des vents forts sont mis en place lorsque le dragon vole au-dessus de leurs terres, ou les séismes et les tsunamis se produisent lorsque le dragon se réveille d&rsquo;un sommeil de mille an!</p>
<p>L&rsquo;image du dragon a été donné sous différentes formes et aspects dans différentes phases de l&rsquo;histoire. Durant la dynastie des Le, le dragon avait un corps de serpent, une tête de licorne et tenait une perle orientale dans sa bouche. Plus tard, durant la dynastie des Ly et Tran, son corps est devenu plus court et a été recouvert d&rsquo;écailles, une barbe autour de sa bouche et son nez était aussi grand qu&rsquo;une perle orientale.</p>
<p><a href="http://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2012/01/dragon-hue-vietnam-citadelle.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="size-medium wp-image-1330 alignleft" title="dragon hue vietnam citadelle" src="http://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2012/01/dragon-hue-vietnam-citadelle-300x188.jpg" alt="" width="222" height="139" srcset="https://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2012/01/dragon-hue-vietnam-citadelle-300x188.jpg 300w, https://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2012/01/dragon-hue-vietnam-citadelle-1024x642.jpg 1024w, https://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2012/01/dragon-hue-vietnam-citadelle.jpg 1879w" sizes="auto, (max-width: 222px) 100vw, 222px" /></a>Les représentations de dragon étaient autrefois utilisées pour orner les palais impériaux ou sur toiles et sur les broderies des vêtements des Rois. Plus tard, ils étaient plus fréquemment utilisés sur les toits des pagodes et des temples et le long des balustrades et escaliers dans les maisons de la noblesse. Les dragons ont toujours été utilisés sur ​​les œuvres en relief ( vous en apercevrez d&rsquo;ailleurs beaucoup si vous vous rendez dans la ville d&rsquo;Hué ).</p>
<p>Il y a une croyance indiquant que les dragons royaux des rois ont cinq ongles d&rsquo;orteil alors que les dragons des gens du commun ont trois ongles d&rsquo;orteil. Les artistes et sculpteurs ont beaucoup représenté les dragons dans les reliefs tandis que les joailliers les ont utilisé abondamment dans les ornements de pierres précieuses, d&rsquo;or et de diamants.</p>
<p>Les Vietnamiens pensent qu&rsquo;ils sont les descendants des dragons et des fées, comme l&rsquo;indique la légende Lac Long Quan-Au Co. La plupart des pays dans le monde ont créé leurs propres symboles d&rsquo;animaux, comme le kangourou en Australie et le lion à Singapour. Chaque nation choisit d&rsquo;adopter les bonnes caractéristiques de leur animal national choisi.</p>
<p>Le Vietnam a deux symboles importants, l&rsquo;un étant le dragon qui est synonyme de richesse matérielle et l&rsquo;autre la fée qui représente l&rsquo;intelligence et l&rsquo;esprit positif de l&rsquo;homme.</p>
<p>Il est également intéressant d&rsquo;observer que la carte géographique du Vietnam ressemble à un dragon.</p>
<p><a href="http://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2012/01/dragon-vietnam.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignleft" title="dragon vietnam" src="http://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2012/01/dragon-vietnam-300x295.jpg" alt="" width="208" height="204" /></a>Il y a une supposition que le dragon est un avatar d&rsquo;un serpent ou d&rsquo;une carpe, qui avait mené une vie pieuse et religieuse depuis des siècles. En conséquence, les gens dans le nord du Vietnam offrent habituellement des carpes au Dieu de la cuisine chaque année pour voir la famille pieuse partir pour le ciel.</p>
<p>Personne n&rsquo;a jamais réellement aperçu un dragon, mais tous croient que le dragon symbolise la richesse matérielle et spirituelle.</p>
<p>2012 est «L&rsquo;année du dragon» et le peuple vietnamien est certain que ce sera une bonne année dans tous les aspects de la vie au niveau économique, politique ou même pour la défense nationale.</p>
<p>source: sggp</p>The post <a href="https://www.vietnamguide.fr/2012-lannee-du-dragon-au-vietnam-qui-signifie-la-richesse-materielle-et-spirituelle/">2012, l’Année du Dragon au Vietnam qui signifie la richesse matérielle et spirituelle</a> first appeared on <a href="https://www.vietnamguide.fr">Vietnam Guide</a>.]]></content:encoded>
					
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1328</post-id>	</item>
		<item>
		<title>Trieu Thi Ha a été couronnée Miss Vietnam Ethnique 2011</title>
		<link>https://www.vietnamguide.fr/trieu-thi-ha-a-ete-couronnee-miss-vietnam-ethnique-2011/</link>
					<comments>https://www.vietnamguide.fr/trieu-thi-ha-a-ete-couronnee-miss-vietnam-ethnique-2011/#comments</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Jean-Baptiste]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Dec 2011 04:44:55 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Actualité du pays]]></category>
		<category><![CDATA[Culture et Traditions Vietnamiennes]]></category>
		<category><![CDATA[concours]]></category>
		<category><![CDATA[concours de beauté]]></category>
		<category><![CDATA[Hô Chi Minh ville]]></category>
		<category><![CDATA[khmer]]></category>
		<category><![CDATA[Kinh]]></category>
		<category><![CDATA[minorité ethnique]]></category>
		<category><![CDATA[Miss Vietnam ethnique]]></category>
		<category><![CDATA[Nung]]></category>
		<category><![CDATA[Trieu Thi Ha]]></category>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vietnamguide.fr/?p=1287</guid>

					<description><![CDATA[<p>La très belle Trieu Thi Ha a été couronnée Miss Vietnam Ethnique 2011 ce week-end lors de la finale d&#8217;un concours de beauté organisé au Théâtre de Hoa [&#8230;]</p>
The post <a href="https://www.vietnamguide.fr/trieu-thi-ha-a-ete-couronnee-miss-vietnam-ethnique-2011/">Trieu Thi Ha a été couronnée Miss Vietnam Ethnique 2011</a> first appeared on <a href="https://www.vietnamguide.fr">Vietnam Guide</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2011/12/Trieu-Thi-Ha-Miss-Vietnam-Ethnique-2011.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="size-medium wp-image-1288 alignleft" title="Trieu Thi Ha  Miss Vietnam Ethnique 2011" src="http://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2011/12/Trieu-Thi-Ha-Miss-Vietnam-Ethnique-2011-300x214.jpg" alt="" width="219" height="156" srcset="https://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2011/12/Trieu-Thi-Ha-Miss-Vietnam-Ethnique-2011-300x214.jpg 300w, https://www.vietnamguide.fr/wp-content/uploads/2011/12/Trieu-Thi-Ha-Miss-Vietnam-Ethnique-2011.jpg 400w" sizes="auto, (max-width: 219px) 100vw, 219px" /></a>La très belle <strong>Trieu Thi Ha</strong> a été couronnée Miss Vietnam Ethnique 2011 ce week-end lors de la finale d&rsquo;un concours de beauté organisé au Théâtre de Hoa Binh à Ho Chi Minh-Ville.</p>
<p>La jeune vietnamienne de tout juste 19 ans, faisant partie du groupe ethnique minoritaire Nung a fini première lors du concours qui a rassemblé 60 concurrentes à travers tout le Vietnam représentantes de 19 groupes ethniques minoritaires différents.</p>
<p>La non moins jolie Pham Thi Thanh Tuyen, du groupe ethnique Kinh a été couronnée première dauphine tandis que la seconde dauphine est Son Thi Sura du groupe ethnique khmer.</p>
<p>la gagnante Trieu Thi Ha a reçu un prix en espèces de 100 millions de VND tandis que les finalistes ont reçu pour la première et la deuxième dauphine 70 millions VND et 50 millions VND respectivement.<span id="more-1287"></span></p>
<p>Le concours était une occasion de faire connaître la culture unique des personnes appartenant aux groupes ethniques minoritaires du Vietnam ainsi que mettre en évidence les grands sites historiques du pays, les beaux paysages et les traditions du Vietnam au travers de sa population.</p>The post <a href="https://www.vietnamguide.fr/trieu-thi-ha-a-ete-couronnee-miss-vietnam-ethnique-2011/">Trieu Thi Ha a été couronnée Miss Vietnam Ethnique 2011</a> first appeared on <a href="https://www.vietnamguide.fr">Vietnam Guide</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://www.vietnamguide.fr/trieu-thi-ha-a-ete-couronnee-miss-vietnam-ethnique-2011/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>3</slash:comments>
		
		
		<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1287</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
